Glossary entry

English term or phrase:

grandfathered into a continuing violation

Spanish translation:

no podrán ser eximidos por disposiciones anteriores favorables

Added to glossary by María Etelvina Aguiar
Jun 12, 2020 10:24
3 yrs ago
32 viewers *
English term

grandfathered into a continuing violation

English to Spanish Social Sciences Human Resources Employee Handbook
Unless approved by the CEO, CFO, CSAO, or Vice President of Human Resources, employees who may currently be in violation of the policy described above may not be “grandfathered” into a continuing violation.

Desde ya, muchas gracias por su ayuda.

Proposed translations

+3
51 mins
Selected

no podrán ser eximidos por disposiciones anteriores favorables

Según entiendo, la frase diría que una persona que esté cometiendo una infracción de las normas a las que se hace referencia no podrá quedar libre de responsabilidad acogiéndose a una cláusula de anterioridad, a menos que así lo autoricen los superiores.

En el Diccionario de términos económicos, financieros y comerciales de Alcaraz Varó figura la siguiente entrada: "grandfathered" > eximido por disposición anteriores favorables, amparado en la cláusula de anterioridad.
Note from asker:
Muchas gracias por tu ayuda, muy amable.
Peer comment(s):

agree Steven Capsuto
3 hrs
agree Jairo Payan : https://en.wikipedia.org/wiki/Grandfather_clause A grandfather clause (or grandfather policy or grandfathering) is a provision in which an old rule continues to apply to some existing situations while a new rule will apply to all future cases.
8 hrs
agree Lydia De Jorge
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por tu ayuda, muy amable. Saludos"
51 mins

no se les debe permitir que incurran en una violación continua

my take
:-)
Something went wrong...
-4
3 hrs

el paternalismo en relación una violación continua

Peer comment(s):

disagree Rebecca Reddin : "Paternalismo" no es el concepto en cuestión. Véase comentarios de referencia.
1 hr
disagree Victoria Frazier : Interpretación errónea del concepto.
5 hrs
disagree Jairo Payan : Con el debido respeto, no pasa nada si no se contestan todas las preguntas que hagan los traductores. Es que no se puede inducir al error a un colega sin tener certeza sobre el tema. Tampoco nos debemos obsesionar por los kudoz.
6 hrs
disagree Lydia De Jorge : De cuerdo con Jairo.
17 hrs
Something went wrong...
4 hrs

no pueden quedar exentos de continuar con esa infracción

El párrafo puede interpretarse de este modo: A no ser que haya una autorización especial a determinados empleados, aquellos que en este momento estén infrigiendo esa norma (la descripta anteriormente) de las políticas corporativas no están autorizados a continuar haciéndolo.


Examples
‘smokers who worked here before the ban have been grandfathered’
‘The Herbert Hoover library was grandfathered into the system by the Libraries Act.’
‘The commission also phased out line sharing for new customers over three years, although it temporarily grandfathered all existing line sharing arrangements.’
‘A bad law should not be an excuse for grandfathering such outrageous economic favoritism.’
‘Environmentalists argue that bringing scores of older plants - those grandfathered under the Clean Air Act - into compliance with a strict interpretation of the new source review rules would improve public health.’

Something went wrong...
4 hrs

no se les pueda aplicar una infracción a causa de disposiciones anteriores desfavorables

El término "grandfather" va entre comillas porque no se enfoca en la exención, sino su clave es la aplicación de una política/ley, etc. (que sea) en relación con un estado (status) anterior. Véase comentario de loburn (X) en la conversación de Proz indicada: "Now the phrase is used to apply to a situation where you are exempted from a new law because of some pre-existing situation. (Today it is more often used to describe gracious allowances rather than discrimination.)" En vez de ser favorables, como bien redacta Mara, se refiere a no seguir siendo penalizado en el futuro, cuando se aplica tal política, por sus infracciones ahora (que, cuanod se aplique la política, serán "anteriores". Quizá se podría mejorar la redacción, pero creo que es el sentido correcto.
Something went wrong...

Reference comments

49 mins
Reference:

to grandfather

grandfather [sth]⇒ vtr US (law: exempt) eximir⇒ vtr
https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword= g...

:-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search