Apr 12, 2004 18:35
20 yrs ago
английский term

Hickory Dickory Dock

английский => русский Прочее Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления
Еще одна детская песенка или стишок

Discussion

Vassyl Trylis Apr 12, 2004:
1) ��� ��� �������? 2) ��� �� ������� ��� ����������? ���� � ���, ��� ����� �� ����������, � ����� ����� ����� ������������� ������...

Proposed translations

+6
54 мин
Selected

Хикори-дикори-док!

Обычно подобные словечки и словосочетания вставляются в детские песенки, стишки, скороговорки и считалки просто для ритма и рифмы (вроде наших "дили-дили, трали-вали"), и фактически ничего не означают.
И, соответственно, не переводятся, даже если и имеют какое-то значение (hickory = гикори ( род сев. амер. орешника )). Вот один из переводов этой считалки:

Хикори-дикори-док!
Мышь
на будильник —
скок!
Будильник:
"Бим-бом!"
Мышка
бегом!
Хикори-дикори-док!
http://orel.rsl.ru/vers_may2000/books/html/levin/lev_engl.ht...



Peer comment(s):

agree Alexandra Tussing
39 мин
agree Vents Villers
56 мин
agree Natalie
2 час
agree Hadjismel
9 час
agree Natalie Sanadze
9 час
agree Nikita Kobrin
18 час
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! :)"
12 мин

учимся часам

Hickory Dickory Dock,
The mouse ran up the clock,
Something went wrong...
18 мин

Hickory Dickory Dock

In my opinion is simply a rhyme, maybe you should post your question for english (to english) translators so they provide you more information.
HTH
Succes!

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-04-12 18:55:15 GMT)
--------------------------------------------------

Unfortunately I don\'t speak your language and maybe George\'s answer is right.
Something went wrong...
23 мин

песенка при игре в "классики"

Если я не ошибаюсь, эту песенку поют, играя на асфальте в "классики". Во всяком случае, в одноименном романе Агаты Кристи именно так.
Something went wrong...
46 мин

Так и будет: Гикори-Дикори-Док

У меня была в детстве книга, я еще ее сыну читала, потом отдала племянницам и не могу, как назло, вспомнить английского автора. Там еще был такой персонаж Крококот - помесь кота с крокодилом... Так вот там эта песенка очень удачно переведена и Гикори-Дикори-Док сохранен в виде рефрена. Это песенка о том, как мышонок запрыгнул в часы и они остановились...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-12 19:23:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Вспомнила название книги: Забытый день рождения!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search