Oct 9, 2020 00:55
3 yrs ago
29 viewers *
English term
banner blindness
GBK
English to Spanish
Marketing
Advertising / Public Relations
Definition from
MarketingTerms.com:
the tendency of web visitors to ignore banner ads, even when the banner ads contain information visitors are actively looking for.
Example sentences:
We first documented banner blindness among web users in 1997, through traditional usability testing. Then, we replicated this finding in more detail in 2007 when we conducted a major eyetracking study. (Nielsen Norman Group)
To overcome banner blindness, create better ads. How? By concentrating on what your visitors are interested in. It’s about their needs, not yours! (Jeff Bullas)
A recent report by Mary Meeker suggested that personalisation was the key to overcoming banner blindness or ad fatigue. (Bannerflow)
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | invisibilidad del banner | M. Belén Maidana |
3 +1 | ceguera al banner | Beatriz Ramírez de Haro |
Change log
Sep 30, 2020 18:42: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Oct 9, 2020 00:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Oct 12, 2020 01:56: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"
Oct 13, 2020 15:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
invisibilidad del banner
Definition from
WB Online:
Se llama ceguera o invisibilidad del banner al efecto en el que los usuarios pasan por encima de nuestros anuncios sin mirarlos, sin prestarles atención.<br /><br />Esto se debe a que los usuarios en Internet tienen estrechamente relacionado los banners a publicidad, y poco a poco han ido generando una permeabilidad defensiva a este tipo de formato marketing.
Example sentences:
Y en display, una de las barreras más populares a la que hacemos frente con algunos clientes es la ceguera a banner o la invisibilidad del banner. (Ivars Mas)
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
11 hrs
ceguera al banner
También se puede traducir por "ceguera a los banners".
Otras traducciones como "ceguera del banner" o "ceguera a banner/banners" no me parecen acertadas desde el punto de vista gramatical .
Otras traducciones como "ceguera del banner" o "ceguera a banner/banners" no me parecen acertadas desde el punto de vista gramatical .
Definition from
Egloo:
¿Qué es el banner blindness?<br />El banner blindness o ceguera al banner es la tendencia de los usuarios de una página web a ignorar los banners publicitarios, incluso cuando los banners contienen información que los visitantes están buscando de forma activa.
Example sentences:
En un estudio se hace referencia a la ceguera al banner. El estudio muestra que los usuarios no son tan ciegos al banner como parece y la impresión del mensaje es efectiva (DesarrolloWeb.com)
Igualmente alarmante es la cifra de que seis de cada diez personas han desarrollado la llamada “banner blindness” o ceguera al banner. (verizon media)
Este fenómeno, conocido como “banner blindness” o “ceguera al banner”, consiste en la capacidad que hemos desarrollado para simplemente obviar estos elementos cuando navegamos por internet; frente a ello, tenemos que desarrollar nuevas estrategias para llamar la atención del público, una de las cuales es el marketing de contenidos. (Digital Bricks)
Peer comment(s):
agree |
Luis M. Sosa
: Creo que ambas propuestas son buenas; la tuya se ajusta más a los lineamientos de los GBK.
2 hrs
|
Gracias, Luis - Bea
|
Something went wrong...