Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
contenu et à la prestation.
Polish translation:
tresc i uslugi
Apr 16, 2004 11:38
20 yrs ago
1 viewer *
French term
contenu et à la prestation.
Non-PRO
French to Polish
Social Sciences
Education / Pedagogy
Tous les programmes sont évalués sur une base continue afin de répondre aux besoins en formation de la magistrature et de maintenir une norme élevée quant au contenu et à la prestation.
Proposed translations
(Polish)
3 | tresc i uslugi | Danouchka |
2 | vs | Olga Bobrowska - Braccini |
Proposed translations
5 mins
French term (edited):
contenu et � la prestation.
Selected
tresc i uslugi
Pozdrawiam :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
41 mins
French term (edited):
contenu et � la prestation.
vs
spelniac normy /standardy tak w zakresie tresci/zawartosci programu jak i oferowanych/swiadczonych uslug
propozycja, do obrobki
pozdrawiam
olga
propozycja, do obrobki
pozdrawiam
olga
Something went wrong...