Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Zungenprüfung
Italian translation:
controllo posizione aghi
Added to glossary by
Irene Carretta
Nov 27, 2020 10:04
3 yrs ago
10 viewers *
German term
Zungenprüfung
German to Italian
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Raylways
Ho trovato questo:
Über den sogenannten Zungenprüfer wird die Lage der Weiche überprüft, bevor sie sich in die richtige Position legt.
é una verifica che viene effettuata sugli scambi ferroviari, in particolare credo si riferisca a traverse per cavi elettrici. Ma non trovo come si chiama questo test in italiano.
Über den sogenannten Zungenprüfer wird die Lage der Weiche überprüft, bevor sie sich in die richtige Position legt.
é una verifica che viene effettuata sugli scambi ferroviari, in particolare credo si riferisca a traverse per cavi elettrici. Ma non trovo come si chiama questo test in italiano.
Proposed translations
(Italian)
4 | controllo posizione aghi | martini |
4 | Verifica/controllo dell'ago del deviatoio / dello scambio | Cora Annoni |
3 | la verificazione della formamenta | Lisa Rosengard |
Proposed translations
7 hrs
Selected
controllo posizione aghi
en point detector
device checking the position of a blade
fr
contrôleur d'aiguille, m
dispositif contrôlant la position d'une lame d'aiguille
de
Zungenprüfer, m
es
detector de aguja
it scatola di controllo posizione aghi
http://std.iec.ch/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=821-04...
de
elektrischer Zungenprüfer, m
es
detector eléctrico de aguja
it
scatola di controllo elettrico posizione aghi
http://std.iec.ch/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=821-04...
device checking the position of a blade
fr
contrôleur d'aiguille, m
dispositif contrôlant la position d'une lame d'aiguille
de
Zungenprüfer, m
es
detector de aguja
it scatola di controllo posizione aghi
http://std.iec.ch/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=821-04...
de
elektrischer Zungenprüfer, m
es
detector eléctrico de aguja
it
scatola di controllo elettrico posizione aghi
http://std.iec.ch/iev/iev.nsf/display?openform&ievref=821-04...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!!"
44 mins
Verifica/controllo dell'ago del deviatoio / dello scambio
vedi diz. tecnico Marolli Guarnieri
21 hrs
la verificazione della formamenta
Ho letto l'informazione su e ho capito che:
"Durante il lavoro della verificazione della formamenta, le posizioni dei interrutori (o dei cambiamenti o dei punti) sono sorvegliate, e gli interrutori sono verificati e monotorati prima di essere messi nella posizione dritta (la posizione corretta e giusta)."
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2020-11-28 07:38:27 GMT)
--------------------------------------------------
"Uber den sogenannten Zungenprüfung wird die Lage der Weiche überprüft, bevor sie sich in die richtige Position legt."
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 15 hrs (2020-11-30 01:27:20 GMT)
--------------------------------------------------
C'è una parolla spagliata su 'formamenta'.
Invece deve essere 'la ferramenta'.
(per il lavoro della verifacazione della ferramenta, le posizioni dei interrutori sono sorvegliate ...)
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 16 hrs (2020-11-30 02:27:44 GMT)
--------------------------------------------------
Es ist Italienich, aber mit einen Fehler. Ich habe geschrieben "ferramenta" aber ich wolte schrieben "ferramenta" (hardware / eisenwaren / haushaltwaren?) Ist est OK?
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2020-12-03 13:19:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Durante il lavoro della verificazione della ferramenta, le posizioni dei interrutori (o dei cambiamenti o dei punti) sono sorvegliate, e gli interrutori sono verificati e monotorati prima di essere messi nella posizione dritta (la posizione corretta e giusta).
(Uber den sogennanten Zungenprüfung wird die Lage der Weiche überprüft, bevor sie sich in die richtige Position legt.)
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2020-12-04 10:31:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gli scambi ferroviari sono controllati, forse in relazione con i cavi elletrici.
(Eisenbahnweichen werden gesteuert, vielleicht in Verbindung mit elektrischen Kabeln.)
"Durante il lavoro della verificazione della formamenta, le posizioni dei interrutori (o dei cambiamenti o dei punti) sono sorvegliate, e gli interrutori sono verificati e monotorati prima di essere messi nella posizione dritta (la posizione corretta e giusta)."
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2020-11-28 07:38:27 GMT)
--------------------------------------------------
"Uber den sogenannten Zungenprüfung wird die Lage der Weiche überprüft, bevor sie sich in die richtige Position legt."
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 15 hrs (2020-11-30 01:27:20 GMT)
--------------------------------------------------
C'è una parolla spagliata su 'formamenta'.
Invece deve essere 'la ferramenta'.
(per il lavoro della verifacazione della ferramenta, le posizioni dei interrutori sono sorvegliate ...)
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 16 hrs (2020-11-30 02:27:44 GMT)
--------------------------------------------------
Es ist Italienich, aber mit einen Fehler. Ich habe geschrieben "ferramenta" aber ich wolte schrieben "ferramenta" (hardware / eisenwaren / haushaltwaren?) Ist est OK?
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2020-12-03 13:19:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Durante il lavoro della verificazione della ferramenta, le posizioni dei interrutori (o dei cambiamenti o dei punti) sono sorvegliate, e gli interrutori sono verificati e monotorati prima di essere messi nella posizione dritta (la posizione corretta e giusta).
(Uber den sogennanten Zungenprüfung wird die Lage der Weiche überprüft, bevor sie sich in die richtige Position legt.)
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2020-12-04 10:31:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gli scambi ferroviari sono controllati, forse in relazione con i cavi elletrici.
(Eisenbahnweichen werden gesteuert, vielleicht in Verbindung mit elektrischen Kabeln.)
Peer comment(s):
neutral |
Christel Zipfel
: Was soll das für eine Sprache sein? Italienisch ist das bestimmt nicht.
5 hrs
|
Something went wrong...