This question was closed without grading. Reason: Przypadkowo lub błędnie zadane pytanie
Feb 6, 2021 07:50
3 yrs ago
18 viewers *
polski term
sprzedaż na minusie / sprzedaż na minus
polski > angielski
Biznes/finanse
Finanse (ogólne)
faktura
Chodzi mi o takie utarte powiedzenie: sprzedaż na minusie / sprzedaż na minus
pojawia się często w artykułach o finansach, np. komuś wyszła w danym roku sprzedaż na minusie
pojawia się często w artykułach o finansach, np. komuś wyszła w danym roku sprzedaż na minusie
Proposed translations
(angielski)
3 | sales (are) in the red | mike23 |
Proposed translations
9 godz.
sales (are) in the red
sales (are) in the red
---
HP Ink sales are in the red
https://www.theregister.com/2020/05/28/hp_inc_q2_2020/
November new vehicle sales back in the red
https://citizen.co.za/motoring/motoring-news-motoring/221374...
Chain store sales finish June in the red
https://www.nbcnews.com/id/wbna5385181
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 mins (2021-02-07 07:55:19 GMT)
--------------------------------------------------
Opcje inne, zależnie od kontekstu:
sales (are/were/fall) below target/budget/expectation(s)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 mins (2021-02-07 08:08:26 GMT)
--------------------------------------------------
Jeszcze jeden termin finansowo-księgowy oznaczający stratę: sales below the break-even point
---
HP Ink sales are in the red
https://www.theregister.com/2020/05/28/hp_inc_q2_2020/
November new vehicle sales back in the red
https://citizen.co.za/motoring/motoring-news-motoring/221374...
Chain store sales finish June in the red
https://www.nbcnews.com/id/wbna5385181
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 mins (2021-02-07 07:55:19 GMT)
--------------------------------------------------
Opcje inne, zależnie od kontekstu:
sales (are/were/fall) below target/budget/expectation(s)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 mins (2021-02-07 08:08:26 GMT)
--------------------------------------------------
Jeszcze jeden termin finansowo-księgowy oznaczający stratę: sales below the break-even point
Discussion
Zacznijmy od początku. Najpierw wystawiana jest faktura pierwotna. A następnie z pewnych przyczyn ma ona zostać skorygowana. Wtedy wystawia się fakturę korygującą do faktury pierwotnej zwiększającą kwotę faktury/podatku VAT (jeśli został naliczony) tzw. korektę in plus lub zmniejszającą tzw. in minus. Czyli w naszym przypadku chodzi o fakturę korygującą sprzedaż in minus/zmniejszającą!
W przypadku gdy podstawa opodatkowania ulega zwiększeniu (tj. ulega zwiększeniu kwota na fakturze), korekty tej podstawy dokonuje się w rozliczeniu za okres, w którym zaistniała przyczyna zwiększenia podstawy opodatkowania (np. zmiana umowy skutkująca zwiększeniem ceny wstecz)"
FAKTURY KORYGUJĄCE SPRZEDAŻ NA MINUS
*art. 29a, ust. 13 ustawy o VAT -
"W przypadkach, o których mowa w ust. 10 pkt 1-3, obniżenia podstawy opodatkowania, w stosunku do podstawy określonej w wystawionej fakturze z wykazanym podatkiem, dokonuje się za okres rozliczeniowy, w którym podatnik wystawił fakturę korygującą, pod warunkiem że z posiadanej przez tego podatnika dokumentacji wynika, że uzgodnił on z nabywcą towaru lub usługobiorcą warunki obniżenia podstawy opodatkowania (czyli obniżenia kwoty, która powinna być na fakturze) dla dostawy towarów lub świadczenia usług określone w fakturze korygującej oraz warunki te zostały spełnione, a faktura ta jest zgodna z posiadaną dokumentacją. W przypadku gdy w okresie rozliczeniowym, w którym została wystawiona faktura korygująca, podatnik nie posiada dokumentacji, o której mowa w zdaniu pierwszym, obniżenia podstawy opodatkowania dokonuje za okres rozliczeniowy, w którym dokumentację tę uzyskał."
1. zmniejszenie sprzedaży w zestawieniu z okresem porównawczym
2. sprzedaż, która przyniosła straty finansowe netto
i w zależności od tego, albo jedno, albo drugie zaproponowane rozwiązanie jest słuszne?