13:44 Jun 24, 2021 |
English to Russian translations [PRO] Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: didimblog Russian Federation Local time: 06:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | пул акций |
|
stock pool пул акций Explanation: "...выполняет функцию возврата в поощрительный пул акций от сотрудников, которые в каком-то смысле «не завершили свою работу», и, в свою очередь, обеспечивает стимулы для тех, кто пришел им на смену". https://fin-accounting.ru/private-equity/securities/terms-of... -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2021-06-24 13:57:06 GMT) -------------------------------------------------- "The term employee stock grants and awards refers to two types of compensation programs that provide a select group of employees with a fixed number of shares of common stock at the current market price, a discount, or free of charge". https://www.money-zine.com/definitions/investing-dictionary/... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.