Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
utilisation nominale
Spanish translation:
uso previsto/condiciones de uso previstas
Added to glossary by
María Belén Galán Cabello
Sep 12, 2021 20:52
2 yrs ago
11 viewers *
French term
utilisation nominale
French to Spanish
Other
Other
Haro
Proveedor de embalajes isotérmicos: "... de vous offrir une garantie d'un an sur nos solutions isothermes dans une utilisation nominale."
Aunque la traducción fuera literal, no entiendo a qué se refiere.
Gracias por la ayuda.
Aunque la traducción fuera literal, no entiendo a qué se refiere.
Gracias por la ayuda.
Proposed translations
(Spanish)
3 | uso previsto |
Mariela Gonzalez Nagel
![]() |
3 +1 | uso/utilización normal |
Beatriz Ramírez de Haro
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
uso previsto
Otra opción
Note from asker:
Gracias, Mariela. En efecto, el cliente me confirma que así es. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
11 mins
uso/utilización normal
Sospecho que se trata de una errata.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-09-12 22:42:47 GMT)
--------------------------------------------------
Hola Mariela: puede que yo esté equivocada y que el término del original sea "nominale".
En ese caso, me inclinaría también a traducirlo por "normal" en este contexto de garantía para embalajes isotérmicos.
Entiendo que "nominal" se asocia más bien a motores y electricidad.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-09-12 22:45:47 GMT)
--------------------------------------------------
¡Mil perdones, Maria Belén, me he hecho un lío con los nombres!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-09-12 22:42:47 GMT)
--------------------------------------------------
Hola Mariela: puede que yo esté equivocada y que el término del original sea "nominale".
En ese caso, me inclinaría también a traducirlo por "normal" en este contexto de garantía para embalajes isotérmicos.
Entiendo que "nominal" se asocia más bien a motores y electricidad.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-09-12 22:45:47 GMT)
--------------------------------------------------
¡Mil perdones, Maria Belén, me he hecho un lío con los nombres!
Note from asker:
Gracias, Beatriz. Pues puede que tengas razón. He preguntado directamente al cliente. |
Peer comment(s):
agree |
Tomasso
: yes, intended use ingles talvez similar, su uso debido? encontre tmb https://www.linguee.fr/francais-anglais/traduction/utilisati...
18 mins
|
Gracias Tomasso - Bea
|
Something went wrong...