Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
Ludzie są ze sobą skłóceni
English translation:
people are at loggerheads
Added to glossary by
Piotr Łazorko
Nov 19, 2021 13:52
2 yrs ago
20 viewers *
Polish term
Ludzie są ze sobą skłóceni
Polish to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Prosiłbym o sugetie dotyczące te zwrotu
"Niccolo Machiavelli
Dopóki ludzie są ze sobą skłóceni, nie są niebezpieczni. A w takim razie każdy, kto chce nas kontrolować, musi się zatroszczyć o klimat stresu, lęku i powszechnej agresji."
http://strony.toya.net.pl/borge/aforyzmy/aforyzmy.php?autor=...
"Niccolo Machiavelli
Dopóki ludzie są ze sobą skłóceni, nie są niebezpieczni. A w takim razie każdy, kto chce nas kontrolować, musi się zatroszczyć o klimat stresu, lęku i powszechnej agresji."
http://strony.toya.net.pl/borge/aforyzmy/aforyzmy.php?autor=...
Proposed translations
(English)
3 | people are at loggerheads | Ewa Dabrowska |
3 +1 | People are at odds with each other | Kamila Ołtarzewska |
3 | people are quarrelling with each other / among themselves | geopiet |
Proposed translations
1 day 19 hrs
Selected
people are at loggerheads
Jest też "not to see eye to eye" ale raczej nie w tym kontekście.
When two individuals or two groups of people are at loggerheads, they strongly or violently disagree about something. They are engaged in a serious dispute and fail to come to an understanding of any kind. The Administration and the students have been at loggerheads over fees.12 May 2018
To babble or ramble? - The Hinduhttps://www.thehindu.com › education › article23934588
About featured snippets
•
Feedback
be at loggerheads (with somebody) - Longman Dictionaryhttps://www.ldoceonline.com › dictionary › be-at-logge...
From Longman Dictionary of Contemporary Englishbe at loggerheads (with somebody)be at loggerheads (with somebody)DISAGREEif two people are at loggerheads, ..
When two individuals or two groups of people are at loggerheads, they strongly or violently disagree about something. They are engaged in a serious dispute and fail to come to an understanding of any kind. The Administration and the students have been at loggerheads over fees.12 May 2018
To babble or ramble? - The Hinduhttps://www.thehindu.com › education › article23934588
About featured snippets
•
Feedback
be at loggerheads (with somebody) - Longman Dictionaryhttps://www.ldoceonline.com › dictionary › be-at-logge...
From Longman Dictionary of Contemporary Englishbe at loggerheads (with somebody)be at loggerheads (with somebody)DISAGREEif two people are at loggerheads, ..
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję bardzo! Wybór był ciężki"
+1
18 mins
People are at odds with each other
propozycja
1 hr
people are quarrelling with each other / among themselves
.
Discussion
BTW a za ile godzin egzamin? ;-)
W każdym razie uważam, że sformułowanie, iż ktoś "musi się zatroszczyć o klimat stresu..." jest bzdurne. Się zatroszczyć można o rodzinę, dobre samopoczucie itp. pozytywne sprawy i zagadnienia, a nie o klimat stresu, lęku i powszechnej agresji. Sugeruję nie starać się o oddanie tego "się zatroszczenia" w przekładzie na angielski.
Tyle z mojej strony w tym temacie.
Postawie problem w parze PL-IT :)
Czy w czasach Machiavellego ktokolwiek troszczył się o klimat, w szczególności klimat stresu itd.? Jeżeli onże zapisał w ówczesnym języku włoskim taki swój pogląd, to jak mógł sfomułować "troszczenie się o klimat"? Powodując się głęboką troską o klimat ewentualnej dyskusji od razu wyznam, że jest to pytanie raczej retoryczne. ;-)
Z 2. strony - dlaczego nie znajduje sie w sieci cienia informacji, o waszych podejrzeniach, chyba że coś tam już macie sensacyjnego w zanadrzu do rychlego wpisania do dyskusji :).
Lepiej znalezc cytat w sieci, ale nikomu do tej pory nie chce sie :(.
Piotr, the Asker - byłby zadowolony z przytoczenia tu angielskiej wersji aforyzmu, choc Machiavelli - zdaje sie - slabo znal angielski :).
Trzydzieści stron, 871 cytatów w tłumaczeniu na angielski, więc możliwe, że ten też znajdziesz.