Glossary entry

English term or phrase:

unsafe manning levels

Portuguese translation:

níveis precários de mão de obra; níveis perigosamente baixos de pessoal

Added to glossary by Matheus Chaud
Mar 31, 2022 19:06
2 yrs ago
41 viewers *
English term

unsafe manning levels

English to Portuguese Bus/Financial Human Resources
Companies are reducing investment in (...) upgrades and maintenance, and even reducing manning levels.
Accidents are increasing in severity.
Unsafe manning levels are more common.


Sugestões, considerando que "manning levels" aparece duas vezes no texto acima e a tradução precisa se encaixar em ambas?

Grato!

Proposed translations

20 hrs
Selected

níveis precários de mão de obra

IMO

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2022-04-01 15:20:48 GMT)
--------------------------------------------------

unsafe = precárias

https://www.deepl.com/pt-BR/translator#en/pt/Unsafe

Um dos significados que creio mais de adapte ao contexto.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado a todos pelas sugestões! Há várias que ficariam bem no texto, mas esta caiu como uma luva. Boa semana a todos!!"
+9
7 mins

Níveis perigosamente baixos de pessoal

Sugestão para fugir de "níveis inseguros".

Acho que "[reducing] manning levels" poderia ser simplesmente "[reduzindo/diminuindo] o quadro de pessoal/funcionários".
Peer comment(s):

agree ferreirac
1 min
Grato, Ferreira!
agree Maria Teresa Borges de Almeida
9 mins
Obrigado, Teresa!
agree Nick Taylor
21 mins
Obrigado, Nick!
agree Andre S. M. Pires
47 mins
Grato, Andre!
agree Antônio Souza
1 hr
Obrigado, Antônio!
agree Felipe Tomasi
1 hr
Obrigado, Felipe!
agree Leonardo Futuro
16 hrs
Grato, Leonardo!
agree Daniel Fernandes
19 hrs
Obrigado, Daniel!
agree Donatello Wilhelm
20 hrs
Grato, Felipe!
Something went wrong...
-1
6 mins

Nível de tripulação / equipe / quadro de pessoal perigoso / não-seguro

Essa é uma sugestão de tradução. O termo é simples e de fácil localização. Segue referência.
Boa sorte com o projeto.

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2022-03-31 19:14:04 GMT)
--------------------------------------------------

Outras traduções para 'unsafe': inseguro e arriscado
Note from asker:
Obrigado, William, mas "tripulação" não se encaixa no meu contexto, e "nível de quadro de pessoal" não me parece uma construção frequente. Joguei no Google e obtive apenas 9 resultados. Ainda assim, agradeço a ajuda.
Peer comment(s):

disagree Antônio Souza : Desculpe a sinceridade, mas apesar da penca de sugestões, nenhuma presta. Umas são ambíguas, outras simplesmente não são usadas. Além disso, "não-seguro" não tem hífen há quase uma década.
1 hr
Something went wrong...
+1
8 mins

número de funcionários/trabalhadores/operários/colaboradores

A princípio, ia sugerir "quadro de funcionários", mas, já que precisa caber nas duas frases, acho que "número de funcionários" fica bom:

- Reduzindo o número de funcionários;
- Número inseguro de funcionários.
Peer comment(s):

agree Susane Schmieg : Número de funcionários (ou quadro de pessoal) perigosamente reduzido. O termo "nível" em português também pode ser usado referente à qualidade, não só quantidade, portanto pode levar a uma dubiedade de que o nível (a qualidade) dos funcionários é baixo.
4 hrs
Something went wrong...
28 mins

níveis de lotação inseguros

:) Do Aulete:
(lotação)

2. Capacidade máxima de pessoas que um recinto ou um veículo podem comportar: A lotação do cinema estava esgotada.
Something went wrong...
30 mins

número de operadores inseguro

Parti do princípio que "manning" é operar uma máquina. Daí sugiro que a empresa está "até mesmo reduzindo o número de operadores". Isso cria um número de operadores inseguro. Espero que ajude. Boa sorte
Something went wrong...
1 hr

Níveis de operação insegura

Me parece que é isto que está no contexto com base na definição abaixo:
Manning is defined as operating or in control of someone or something.
When you are operating a machine, this is an example of a time when you are manning the machine.
Something went wrong...
2 hrs

níveis inseguros de contratação de mão de obra

Manning é a operação de contratação de mão de obra, o "abastecimento" de mão do obra do projeto. O termo não pode ser traduzido apenas como pessoal, mão de obra, etc. sem citar a contratação ou o recrutamento, pois é uma operação e não uma contagem de cabeças.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search