Sep 22, 2022 09:51
1 yr ago
12 viewers *
Norwegian term

Fordeling

Norwegian to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
In a text about road lighting

"Reserveplass for en hensiktsmessig utvidelse av fordelingene"

"Alle kabler skal føres inn/ut i bunn av fordelingen"

Is this "distribution"?

Thanks!

Discussion

eodd Sep 22, 2022:
I think distribution is correct, but maybe you could also call it distribution point.
My technical dictionary (Ansteinsson, Reiersen) gives "distribution plant" for "fordelingsanlegg".

Proposed translations

25 mins
Selected

supply switchboard

> also box(es) or panel(s).

possibly short for fordelingstavle: distribution board or *panel*; switchboard > NOR/ENG teknisk OB, Ansteinsson.
Example sentence:

Buy a wholesale street lighting distribution box and experience smooth management and distribution of electricity

STREET LIGHTING SUPPLY SWITCHBOARD. ELECTICAL DETAILS. C. LC-1. L. 660. GENERAL ARRANGEMENT OF PANEL. BAKELITE PANEL. CIRCUIT C.B.'s.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you! "
9 hrs

distribution

What is cable distribution?
Distribution cables are electric cables that are used in the sections from distribution substations to places of demand …
https://www.furukawa.co.jp/en/product/energy/power_cable/dis...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search