Glossary entry (derived from question below)
Französisch term or phrase:
VAE
Deutsch translation:
Validierung der durch Berufserfahrung erworbenen Kompetenzen (VAE)
Added to glossary by
Doris Wolf
Oct 20, 2022 10:40
1 yr ago
26 viewers *
Französisch term
VAE
Französisch > Deutsch
Technik
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW
Recycling von Fahrzeugen
Hallo,
ich konnte bisher nicht herausfinden, wofür im folgenden Zusammenhang die Abkürzung VAE steht. Es geht um ein INTERREG Projekt, das in einem Sitzungsprotokoll eines anderen INTERREG Projektes erwähnt wird. "vélo à assistance électrique" trifft hier mit Sicherheit nicht zu und "validation/valorisation des acquis de l'expérience" auch nicht.
Vielen Dank im Voraus!
Le projet dans son ensemble se concentre sur la production, la maintenance et le recyclage des véhicules, entre autres via la VAE. Mme X explique qu’il existe un processus similaire à la VAE mais bien plus lourd qu’elle voudrait simplifier.
ich konnte bisher nicht herausfinden, wofür im folgenden Zusammenhang die Abkürzung VAE steht. Es geht um ein INTERREG Projekt, das in einem Sitzungsprotokoll eines anderen INTERREG Projektes erwähnt wird. "vélo à assistance électrique" trifft hier mit Sicherheit nicht zu und "validation/valorisation des acquis de l'expérience" auch nicht.
Vielen Dank im Voraus!
Le projet dans son ensemble se concentre sur la production, la maintenance et le recyclage des véhicules, entre autres via la VAE. Mme X explique qu’il existe un processus similaire à la VAE mais bien plus lourd qu’elle voudrait simplifier.
Proposed translations
(Deutsch)
5 | Validierung der durch Berufserfahrung erworbenen Kompetenzen (VAE) | Eric Hahn |
Proposed translations
3 Stunden
Selected
Validierung der durch Berufserfahrung erworbenen Kompetenzen (VAE)
siehe Link
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
Discussion
Ich hoffe, das ist einigermaßen verständlich.
Anderes Bsp.:
Ich habe mein agrarwissenschaftliches Studium anrechnen lassen (VAE), als ich in Grenoble nur den Masterstudiengang (4. u.5. Studienjahr) in technischem Übersetzen und Dolmetschen machen wollte. Das Bachelorniveau LEA habe ich so anerkannt bekommen.
Ich glaube, den Namen des Projektes sollte ich nicht eingeben. Eine ausführlichere Definition als die in meiner Frage angegebene habe ich nicht. Das Projekt wird von der Automobilindustrie initiiert. Wie erwähnt, geht es in meiner Übersetzung um ein ganz anderes Projekt, vor dessen Abschluss ein Ausblick auf weitere Projekte erfolgt.
Allerdings kann ich nicht nachvollziehen, was die Anerkennung erworbener Kenntnisse mit dem Recycling von Fahrzeugen zu tun hat.
https://www.vae.gouv.fr/la-vae/qu-est-ce-que-la-vae.html
VAE est un processus!