Glossary entry

Italian term or phrase:

non evidenziando i punti oggetto di possibile non conformità

English translation:

without highlighting/marking potential areas of non-conformity

Added to glossary by Lisa Jane
Nov 18, 2022 12:42
1 yr ago
25 viewers *
Italian term

non evidenziando i punti oggetto di possibile non conformità

Italian to English Tech/Engineering Engineering (general) Blind company
This is the full paragraph - I cant't seem to make the sentence make sense! Any thoughts? Thank you

Al fine di valutarne la conformità: la tenda deve essere posta in verticale, deve essere abbassata e con lamelle a 45°, deve essere osservata da almeno 2 metri con linea di osservazione orizzontale non evidenziando i punti oggetto di possibile non conformità prima della valutazione, deve essere esaminata con illuminazione diffusa naturale e senza luce solare diretta.
Change log

Nov 23, 2022 10:02: Lisa Jane Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Tom in London

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
19 mins
Selected

without highlighting/marking potential areas of non-conformity

The absence of punctuation in the source makes it harder to decipher but this is how I understand it. Oggetto di means /subject to/ but I'd word the whole phrase differently for the sake of brevity.
Peer comment(s):

agree philgoddard : Or just "defects". http://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/italian-engli...
47 mins
Yes, thanks!
agree Andrew Bramhall
2 hrs
Thanks!
agree John Walsh
2 days 4 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks so much for helping with a tricky sentence!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search