Glossary entry

English term or phrase:

override

Italian translation:

prevalere

Added to glossary by texjax DDS PhD
Dec 14, 2022 16:46
1 yr ago
28 viewers *
English term

Ovverride

English to Italian Law/Patents Law (general)
If you provide written refusal to an initial evaluation or the initial provision of special education services, the school district may not override your decision.

Si tratta di una disputa extragiudiziale tra i genitori di un bambino autistico e il distretto scolastico a cui fa capo la scuola frequentata (Stati Uniti).

Ho tradotto con "revocare" - tra altre opzioni tra cui "prevalere" e "annullare" - ma gradirei il parere di un esperto data la delicatezza della questione. GIA

Discussion

texjax DDS PhD (asker) Dec 16, 2022:
Grazie a tutti Dopo ulteriori ricerche e un paio di telefonate al distretto scolastico, sono giunta alla conclusione che prevalere sia il termine più appropriato in questo caso. Ringrazio tutti per la collaborazione e colgo l'occasione per augurarvi Buone Feste.
texjax DDS PhD (asker) Dec 14, 2022:
Refuso Il termine è override, ovviamente.

Proposed translations

1 hr
English term (edited): Override
Selected

Rispettare/dare esecuzione a

Nessuna di queste opzioni è la traduzione diretta di override, ma secondo me possono essere un’alternativa.

Come menzionato dalle colleghe, il senso di override è “the use of authority to cancel, ignore, or change a decision that someone else made” (vedi https://dictionary.translegal.com/en/override/noun, https://dictionary.findlaw.com/definition/override.html, https://www.merriam-webster.com/dictionary/override, https://legal-dictionary.thefreedictionary.com/overrides). Codeluppi propone come traducente anche “non tenere in considerazione”.

Inoltre, a mio parere la questione dell’autorità è uno dei punti centrali di questo concetto e per questo, vista anche la presenza di “may not”, che esprime l’assenza di questa autorità/facoltà, io prenderei in considerazione “è tenuto a rispettare” / ”è tenuto a dare esecuzione a” (la seconda proposta è un po’ più azzardata, perché a livello domestico di solito questa espressione è riferita ai provvedimenti dell’autorità giudiziaria/amministrativa – vedi https://www.treccani.it/vocabolario/esecuzione/ -, quindi questo potrebbe essere un punto a sfavore in relazione all’adeguatezza del traducente al contesto del documento in cui si trova il segmento source). Magari si potrebbe anche considerare “non dispone della facoltà/autorità di prevalere su […]”.

Ti allego altri due documenti qui sotto di contenuto similare che magari possono essere d’aiuto per chiarire la relazione tra override/autorità/consenso.

https://www.mnved.org/accnt_351427/site_351428/Documents/Pri...

https://portal.ct.gov/-/media/SDE/Special-Education/ED626.pd...
Note from asker:
Molto interessante e apprezzo i riferimenti e la ricerca. Il fulcro infatti è quel may not. Ci rifletto un po'. Grazie per ora
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie per gli spunti di riflessione."
8 mins

escludere

ovverride = escludere
Something went wrong...
+3
20 mins

rigettare

English definition: You can override or reject a decision if you're more powerful than the person who originally made the decision.
Peer comment(s):

agree Isabella Nanni
20 hrs
Grazie Isabella!
agree Epizeusi
21 hrs
Grazie mille!
agree Jessica Crotti
1 day 3 hrs
Grazie Jessica!
Something went wrong...
1 hr
English term (edited): override

derogare a

> it's over-ride rather than ovverride, even for a horse-racing or disc jockey.

> overriding : derogativo; derogatorio, Grazanti vs. clausola derogatoria : 'derogatory' (defamatory) clause:

Low confidence level, as I'm unsure una decisione - as opposed to a rule, principle or Convention, can be 'derogated from' in Italian, as opposed to French or Spanish.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-12-14 17:53:00 GMT)
--------------------------------------------------

Grazanti : Garzanti.
Something went wrong...
3 hrs

(non ha potere di) ribaltare / prendere una decisione contraria

si parla anche di ribaltare sentenze, e in questo caso significa secondo me che l'autorità scolastica vada contro la scelta dei genitori prendendo una decisione contraria
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search