09:37 Feb 11, 2023 |
Chinese to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
I never betrayed freedom in my whole life. Explanation: 窃以为“不负”是不辜负,对得起,值得享有的意思。所以有lived up to,never failed, never let down, have neen worthy, never betrayed 等选择。最后一个感情比较强烈。 跟风让chatPGT给了个意见: As a language model AI, I don't have personal experiences, but in general, it means that the person speaking has never acted in a way that would undermine or restrict freedom in any way throughout their life. They have always upheld the principles of freedom and have not participated in any actions that would limit it. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
All my life I've never given up fighting for freedom Explanation: 个人感觉根据上下文,这里的“自由”指的是“争取自由的斗争”,所以“不负”或许可以理解为“不放弃”。 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
I've lived up to freedom in my life Explanation: Live up to: 不辜负、无愧于 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
I have devoted my whole life to (the cause of) freedom Explanation: 不負 means engaged whole-heartedly |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
I have lived a life well spent, and embraced freedom like a friend. Explanation: my two cents |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.