Feb 15, 2023 13:39
1 yr ago
32 viewers *
English term
HAPPY CAMPING!
English to French
Other
Idioms / Maxims / Sayings
FOR A GREETING CARD
HOW WOULD THIS BE SAID IN FRANCE?
HOW WOULD THIS BE SAID IN FRANCE?
Proposed translations
(French)
3 +4 | À vous les joies du camping ! | Isabelle Rodriguez |
4 +1 | Campez bien ! | Kévin Bacquet |
4 +1 | Joyeux camping! (ou simplement) Bon camping! | Deredama Saga |
Change log
Feb 15, 2023 13:38: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Feb 15, 2023 13:39: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+4
8 mins
Selected
À vous les joies du camping !
Or "À toi les joies du camping !"
Note from asker:
Parfait ! Merci ! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 mins
+1
16 hrs
Joyeux camping! (ou simplement) Bon camping!
Nous avons ici une image du genre HAPPY BIRTHDAY, le camping ici étant vu comme un événement où les campeurs s'en vont se réjouir. Ceci apparait aujourd'hui dans de nombreux exemples de phrases: HAPPY NEW MONTH, HAPPY WORLD CUP, HAPPY SHOPPING ... alors que dans le passé c'est une formule qui s'utilisait beaucoup plus pour les célébrations (Happy new year, Happy Halloween etc.) Pour un souhait ou une salutation, l'idéal serait d'avoir une phrase aussi courte possible (deux mots par exemple)
Something went wrong...