Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Observations RF
German translation:
Bemerkungen Grundbuch
Added to glossary by
Doris Wolf
Feb 20, 2023 10:54
1 yr ago
17 viewers *
French term
Observations RF
French to German
Law/Patents
Real Estate
Kaufversprechen
Hallo,
der oben angegebene Begriff steht in der Beschreibung eines zum Verkauf angebotenen Grundstücks. Ich konnte nicht herausfinden, was mit "RF" gemeint ist. ("Observations MO" habe ich mit "Bemerkungen des Bauherrn" übersetzt.) Das betreffende Grundstück ist in der Schweiz.
Danke im Voraus!
Surface ... m², numérique
Autre(s) plan(s): ...
No plan: ...
Désignation de la situation X
Couverture du sol Champ, pré, pâturage, ...m²
Route, chemin, ... m²
Bâtiments/Constructions Aucun(e)
Observations MO
Observations RF
Feuillet de dépendance
Estimation fiscale
der oben angegebene Begriff steht in der Beschreibung eines zum Verkauf angebotenen Grundstücks. Ich konnte nicht herausfinden, was mit "RF" gemeint ist. ("Observations MO" habe ich mit "Bemerkungen des Bauherrn" übersetzt.) Das betreffende Grundstück ist in der Schweiz.
Danke im Voraus!
Surface ... m², numérique
Autre(s) plan(s): ...
No plan: ...
Désignation de la situation X
Couverture du sol Champ, pré, pâturage, ...m²
Route, chemin, ... m²
Bâtiments/Constructions Aucun(e)
Observations MO
Observations RF
Feuillet de dépendance
Estimation fiscale
Proposed translations
(German)
3 +1 | Bemerkungen Grundbuch | Claudia Matt |
Proposed translations
+1
9 hrs
Selected
Bemerkungen Grundbuch
RF = registre foncier = Grundbuch
MO = mensuration officielle = amtliche Vermessung (AV)
"Das Schweizer Katasteramt kooperiert und arbeitet sowohl mit der öffentlichen Hand als auch mit dem Privatsektor, dem Bund, den Kantonen sowie den Gemeinden zusammen. Es beruht auf folgenden drei Säulen:
- Dem Kataster der öffentlich-rechtlichen Beschränkungen des Grundeigentums (ÖREB-Kataster);
- Der amtlichen Vermessung (AV);
- Dem Grundbuch (GB)." (aus: realadvisor.ch, Link siehe unten)
Zu den "observations": Hier eine Verkaufsanzeige für ein Haus in der CH:
https://casa-immo.fra1.digitaloceanspaces.com/assets/Doku_St...
MO = mensuration officielle = amtliche Vermessung (AV)
"Das Schweizer Katasteramt kooperiert und arbeitet sowohl mit der öffentlichen Hand als auch mit dem Privatsektor, dem Bund, den Kantonen sowie den Gemeinden zusammen. Es beruht auf folgenden drei Säulen:
- Dem Kataster der öffentlich-rechtlichen Beschränkungen des Grundeigentums (ÖREB-Kataster);
- Der amtlichen Vermessung (AV);
- Dem Grundbuch (GB)." (aus: realadvisor.ch, Link siehe unten)
Zu den "observations": Hier eine Verkaufsanzeige für ein Haus in der CH:
https://casa-immo.fra1.digitaloceanspaces.com/assets/Doku_St...
Example sentence:
La mensuration officielle (MO): qui permet d’obtenir des informations géographiques sur la propriété foncière.
Le Registre foncier (RF): il s’agit du registre des immeubles (parcelles/biens-fonds).
Peer comment(s):
agree |
Claire Bourneton-Gerlach
: Genau!
58 mins
|
neutral |
Dr. Anette Klein-Hülsen
: Darauf hatte ich bereits hingewiesen. Dieser Punkt war bereits geklärt.
11 hrs
|
Ups, pardon, das stimmt! Ich bin auch schon Claire Bourneton-Gerlach auf die Finger getreten ... Leider habe ich bei Ihnen nur "Reference" gelesen (weil ich dachte, das sei auch als Antwort eingestellt...). War wohl keine sehr sinnvolle Aktion!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
Reference comments
2 hrs
Reference:
eventuell "registre foncier"
https://www.fr.ch/dfin/rf
https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2011/667/fr
https://www.fr.ch/dfin/rf
https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2011/667/fr
Note from asker:
Vielen Dank! Es ist naheliegend, aber ich bin nicht darauf gekommen. |
Discussion