May 24, 2023 19:54
1 yr ago
34 viewers *
Italian term
Durata lifetime della malattia
Italian
Other
Psychology
Psychiatry
ENG: Delusions or hallucinations for 2 or more weeks in the absence of a major mood episode (depressive or maniac) during the LIFETIME DURATION OF THE ILLNESS.
IT: Deliri o allucinazioni per 2 settimane o più in assenza di un episodio dell'umore maggiore (depressivo o maniacale) durante la DURATA LIFETIME DELLA MALATTIA.
Salve a tutti. Si tratta del DSM V (Manuale Diagnostico Statistico dei Disturbi Mentali).
La mia domanda non riguarda la traduzione che, chiaramente, è già stata svolta, ma la comprensione di questo passaggio.
Secondo voi, a cosa si riferisce la "DURATA LIFETIME DELLA MALATTIA"?
Io penso si riferisca alla "durata della malattia nel corso della vita del soggetto", ma non ne sono certa. Avete suggerimenti?
Grazie mille in anticipo!
IT: Deliri o allucinazioni per 2 settimane o più in assenza di un episodio dell'umore maggiore (depressivo o maniacale) durante la DURATA LIFETIME DELLA MALATTIA.
Salve a tutti. Si tratta del DSM V (Manuale Diagnostico Statistico dei Disturbi Mentali).
La mia domanda non riguarda la traduzione che, chiaramente, è già stata svolta, ma la comprensione di questo passaggio.
Secondo voi, a cosa si riferisce la "DURATA LIFETIME DELLA MALATTIA"?
Io penso si riferisca alla "durata della malattia nel corso della vita del soggetto", ma non ne sono certa. Avete suggerimenti?
Grazie mille in anticipo!
Change log
May 24, 2023 20:35: Gaetano Silvestri Campagnano changed "Language pair" from "English to Italian" to "Italian"
Responses
55 mins
Selected
nel corso della malattia considerando l'intero arco di vita
fino a quel momento, ovviamente.
Cmq mi pare espressione e concetto bislacco e traduzione ancora peggiore. Giusto perché il dsm-V ha cercato di estendere l'arco di tempo dell'osservazione per porre la diagnosi differenziale. In buona sostanza verificano che non vi sia stato un episodio maniacale o depressivo fino a quel momento, per poter porre quella diagnosi, in presenza di deliri e allucinazioni per xx tempo.
Cmq mi pare espressione e concetto bislacco e traduzione ancora peggiore. Giusto perché il dsm-V ha cercato di estendere l'arco di tempo dell'osservazione per porre la diagnosi differenziale. In buona sostanza verificano che non vi sia stato un episodio maniacale o depressivo fino a quel momento, per poter porre quella diagnosi, in presenza di deliri e allucinazioni per xx tempo.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion