Oct 16, 2023 08:45
7 mos ago
43 viewers *
English term

"pod prep"

English to French Other Human Resources
Hi, this expression figures in the context of celebrating the success of a team after a struggle, here is the complete sentence:

So you know 20-plus percent improvement year-over-year is kind of a big deal,
especially for the full year for a legacy site.
So I...you know that quickly turned into pod prep and...
and going on and getting promoted and moving on.

Discussion

Samuël Buysschaert Oct 17, 2023:
Fwiw Une idée sans certitude aucune, ayant lu qqch là-dessus récemment, je me demande si "turned into pod prep" pourrait indiquer un changement d'organisation ou de l'approche par la direction suite aux difficultés mentionnés, c'est-à-dire dans ce cas ici une "(préparation pour la) transition vers la méthode Agile" étant donné votre description du pod (aka agile pod ?) et votre contexte cela pourrait assez bien correspondre à un changement vers cette pratique.

https://www.agileconnection.com/article/using-agile-pods-rea...
https://www.axiocode.com/methode-agile-vs-classique-quelle-m...
https://echometerapp.com/fr/statistiques-agiles/
Marina Denogent (asker) Oct 16, 2023:
Type of document This is a "documentary" film verging on intern corporate advertisement, where employees describe their struggles and achievements.
Marina Denogent (asker) Oct 16, 2023:
Context of yearly performance evaluation Hi,
The context is quite general, I'm afraid, someone talks about their experience on a job (as a manager), and how a struggling year for its team took a turn for a more successful one. So they celebrate, and there's this "pod prep", it might be an image, the pod being used to refer to the team, but I'm not sure what this "prep" is, a meeting, a training...
Bourth Oct 16, 2023:
Context? What did the website do? Inform, sell things (what?) ...?

I can see a possibility, but in a rather specific context.

Proposed translations

0 min

préparation du pod

Declined
In this context, ""pod prep"" refers to the preparation or planning of a team or group. "Préparation du pod" is the French translation because "pod" is typically used in English to refer to a working group or team.

Example sentences in French:
1. La préparation du pod a nécessité beaucoup d'efforts et de planification.
2. Après des semaines de préparation du pod, l'équipe est enfin prête à relever le défi.
3. La réussite de ce projet est le fruit d'une excellente préparation du pod.
This is an AI-generated answer.
Something went wrong...
10 hrs

préparation de base

Declined
a pod is an elongated seed vessel of a leguminous plant such as the pea, splitting open on both sides when ripe. That is the base of the seed or the origin. Success starts from a good preparation at the origin, so for me the best french translationis - préparation de base
Something went wrong...
13 hrs

preparation de l'impression à la demande

Declined
POD could be 'print on demand', which can cover not just printing of books but also T-shorts, tea-towels, sweat bands, carry-bags, mugs and so on.
I wondered what your 'legacy site' was into ... Maybe after a first very successful year they launched into l'impression à la demande ...

"Print-On-Demand (POD) is a process where you (as a merchant) work with a supplier to customize white-label products (like t-shirts, mugs or tote bags) with your own designs to promote and sell it on a per-order basis under your own store brand."
https://trang-ngnx.medium.com/print-on-demand-for-dummies-pa...

"STEP 4. CORRECTION AND POD PREPARATION
Once we hear from you, we will make any changes necessary and create print-ready files for the interior and cover as necessary."
https://atritex.net/

"In the world of print on demand, preparation is key."
https://printify.com/ebay/

Arnold Schwarzenegger ( ;-) ) tells you about POD preparation here:
https://www.youtube.com/watch?v=fm1mP62ktDw


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search