May 26, 2004 21:14
20 yrs ago
français term

quartz analogique, aiguilles avec trotteuse

français vers anglais Marketing Vente au détail
Still talking about watches. I believe these are the minute and second hands.

Proposed translations

+5
9 minutes
Selected

analogue watch with second hand

analogue watch as opposed to digital watch. "la trotteuse" is the second hand.
Analogue watches have quartz in them.
I also believe the spelling in the US is analog.
Peer comment(s):

agree chaplin
3 minutes
thank you
agree sarahl (X) : trotteuse is really a third hand that moves every second. and vice-versa :-)
6 minutes
the second hand is the third hand ;-)
agree Vicky Papaprodromou
9 minutes
thank you
agree cmwilliams (X)
10 minutes
thank you
agree sktrans
3 heures
thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I think "analogue watch with seconds hand" was the best option. If it's an analogue watch, it's understood that the hour and minutes hands are there. However, the seconds hands are optional"
+2
1 heure

quartz analogue, with hour / minute / second hands

...
Peer comment(s):

agree Tony M : Yes, it is important to keep BOTH 'quartz' AND 'analog(ue)', and somehow to incorporate the idea that it has all 3 hands, instead of just a display, as mine does!
7 heures
agree Orla Ryan
10 heures
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search