Jul 5, 2004 09:56
19 yrs ago
1 viewer *
Italiano term

record di ordine

Da Italiano a Inglese Altro Altro library
This is in a library context, the full text is:

"i record di ordine sono adesso disponibili: consultando il db al completo (Archivio bibliografico cumulativo IMSS) se il documento ricercato è in ordine compare la scheda bibliografica breve con il messaggio "Documento in ordine" (nel formato esteso)."

I'm not sure if this is referring to a "series" an "array" or something else entirely.

Discussion

Anna ZANNELLA May 25, 2020:
Order records ????? This is a direct translation of an English Italian misappropriation. In Ordine is the FILE NUMBER and when the Italian uses the English word "record" it means its on file, "nei registry". "Order records" is utter nonsense.

Proposed translations

43 min
Selected

order records

could not it simply be "order records"???

found many confirmations on the web. pls. see references
-------
Library staff save time by not having to manually create order records. Installation. ... 441
line(s) read. 21 order record(s) read. 1 new order record(s) created

---------
An order
record is attached to it with appropriate codes and with vendor information. ...

------
www.lcls.org/content/cataloging/ general/on_order_procedure.pdf




Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks!"
+1
45 min

document is available

in this case the author is mixing english and italian. to me it means that the record is visible and available. I have refrained from using "complete" as "in ordine" could mean complete but necessariliy. To add more confusion it could mean "on order" but I do not think this is the case.
Peer comment(s):

agree Anna ZANNELLA : Agree the term Order records is just ridiculous
5803 giorni
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search