Feb 13, 2005 17:27
19 yrs ago
German term

abhebenden oder erhebenden Klänge

German to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
So wie der geharkte Sand des X Gartens die auffangende Folie für seine 15 SteineErhebungen ist, sind die Pausen oder Stille Momente in der X Komposition die auffangende Folie für die davon sich abhebenden oder erhebenden Klänge. Wäre es von daher nicht erlaubt, zu sagen, dass A nicht nur seine Zeichnungen zum Klingen bringt, sondern sogar die Steine des Gartens zum Singen? Denn was hören wir in dieser Musik? Wir hören „Klang Steine", isolierte Klangbrocken, nie synchronisiert, immer von solistischen Glissandi oder Klanglöchern umspült. Stille ist bei A der Einheitsraum, in dem die Klänge dessen akustischen Erhebungen sind. Das Besondere an der X Musik liegt darin, dass ihre Klänge etwas Naturhaftes umhüllen oder besser enthüllen. Sie legt die Poesie dieser Objekte, die Naturdinge sind, offen, indem sie ihr ewig scheinendes Schweigen ins Gehör über setzt, über trägt, ihr Nichts in ein Etwas, ihre Erstarrung in tönende Bewegung.

Thanks.

Proposed translations

21 mins
German term (edited): abhebenden oder erhebenden Kl�nge
Selected

sounds which arise or stand out from it

would be my version.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks."
+2
20 mins
German term (edited): abhebenden oder erhebenden Kl�nge

sounds arising from it and standing out against its background

This is one case where the participle construction needs to follow the noun.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-02-13 17:50:14 GMT)
--------------------------------------------------

This takes the \'davon\' into account
Peer comment(s):

agree Hilary Davies Shelby : or simply "sounds arising from it and standing out against it"
6 hrs
Thanks, I had the feeling that there might be a spare word or two in amongst these.
agree Kurt Beals : or "the pauses...form the background against which sounds emerge and stand out."
12 hrs
Thanks Kurt
Something went wrong...
4 hrs
German term (edited): abhebenden oder erhebenden Kl�nge

emanating and elevating sounds/sonorities

or: "the sounds that emanate and elevate ..."

The matching sonority of "emanate" and "elevate" parallels that of "abheben" and "erheben"; such stylistic considerations are paramount in a text of this nature.
Peer comment(s):

neutral Hilary Davies Shelby : "elevating" means more to lift something/someone up - it's not really reflexive.
2 hrs
Agree. This is meant as an aesthetic/poetic alternative :-)
Something went wrong...
-1
14 mins
German term (edited): abhebenden oder erhebenden Kl�nge

araising or elevating resonances

suerte...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 22 mins (2005-02-14 00:50:36 GMT)
--------------------------------------------------

arising
Peer comment(s):

disagree Hilary Davies Shelby : "araising" isn't really a word...
7 hrs
hilary, thanks, that was a misssssspelling ;)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search