Feb 25, 2005 11:30
19 yrs ago
25 viewers *
Polish term

postępowanie naprawcze, postępowanie układowe, postepowanie upadłościowe

Polish to English Bus/Financial Finance (general)
Bardzo proszę o pomoc !!!
Z KRS

Discussion

Stefan Mikulin Jun 18, 2012:
Just want to say that Bankruptcy is for persons and individuals, liquidation/winding-up is for companies and organisations
petrolhead Mar 14, 2005:
Czy możemy poprosić o zamknięcie tego pytania?
bartek Feb 25, 2005:
Hej - zasady proz wymagają zadawania po jednym hasle w pytaniu na raz oraz zamykania pytan. Masz otwarte pytania z 13 lutego. :-)
Kasia Trzcińska-Draper (X) Feb 25, 2005:
Proszę najpierw sprawdzić, czy pytań takich już nie zadano: http://www.proz.com/?sp=search_kudoz
Bardzo ważne: zadając pytania KudoZ o każde pojęcie/wyrażenie należy zapytać oddzielnie!

Proposed translations

+2
3 mins
Polish term (edited): postępowanie naprawcze, postępowanie układowe, postepowanie upadło�ciowe
Selected

recovery / composition / bankruptcy proceedings

pisz po 1 hasle!
sprawdz w glosariuszu
Peer comment(s):

agree Piotr Kurek
10 hrs
agree Monika Rozwarzewska
270 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins

composition agreement, debt forgiveness, receivership

w takiej mniej więcej kolejności;
wpisuj jeden termin na raz

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-02-25 11:42:27 GMT)
--------------------------------------------------

przepraszam za pośpiech:
\"receivership\" proszę zignorować i ewentualnie użyć \"bankruptcy\"!!!!
(mój błąd)
Something went wrong...
23 mins

recovery , arrangement, bankruptcy proceedings

Tak podaje TEPIS
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search