Mar 3, 2005 15:35
19 yrs ago
German term
Reinertrag der. Baul. Anl. minus
German to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Property assessment translation.
It's a long list of terms. That's all I've got for this:
Reinertrag der. Baul. Anl. minus
I pray that makes some kind of sense to you.
It's a long list of terms. That's all I've got for this:
Reinertrag der. Baul. Anl. minus
I pray that makes some kind of sense to you.
Proposed translations
(English)
3 +1 | net income of erected buildings minus | JeffFish (X) |
3 | clear profit from buildings minus... | Anne Schulz |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
net income of erected buildings minus
but this only makes sense if you remove the period after "der" and make "baul." lower-case
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much."
14 mins
clear profit from buildings minus...
Is ist really "der."? "Baul.Anl." stands for "bauliche Anlage" which is a building or a set of buildings.
Something went wrong...