This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 11, 2005 20:25
19 yrs ago
2 viewers *
German term

Bodenpasser

German to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Hier wird die Geschwindigkeit für den Motor des dynamischen Bodenpassers eingestellt (domaine machine à imprimer).
Est-ce un repérage au sol ?
Merci à vous
Proposed translations (French)
4 voir ci-dessous

Discussion

Proelec Mar 22, 2005:
R�ponse re�ue d'un expert consult� :
H�las, rien de nouveau... Mon imprimeur allemand n'a jamais entendu ce terme ! Il a �galement fait une petite recherche dans de la lit�rature sp�cialis�e et est rest� bredouille. J'ai �galement fait une recherche sur

Proposed translations

10 days

voir ci-dessous

Réponse reçue d'un expert consulté :
<<Hélas, rien de nouveau... Mon imprimeur allemand n'a jamais entendu ce terme ! Il a également fait une petite recherche dans de la litérature spécialisée et est resté bredouille. J'ai également fait une recherche sur Internet (aussi bien sur "Bodenpasser" que sur "Bogenpasser") sans aucun résultat ! D'autre part, nous sommes tous deux d'avis que "Bogenpasser" n'a pas réellement de sens non plus...

Il ne te reste vraiment plus que la solution de demander au donneur d'ouvrage -- si c'est possible !!!
>>
Désolé ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search