Mar 22, 2005 06:49
19 yrs ago
English term
semi-professional
English to Russian
Tech/Engineering
Education / Pedagogy
Certificate and diploma courses provide training in semi-professional and technical areas
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
в полупрофессиональной области
"
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-03-22 06:53:40 GMT)
--------------------------------------------------
... для ближнего сравнительного мониторинга в профессиональных и полупрофессиональных областях деятельности, включая музыкальные студии, мобильную запись ...
Монитор обычной конструкции привязывает слушателя к крошечной области пространства, в которой можно хорошо контролировать звучание.
www.625-net.ru/archive/z0600/rev15.htm
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-03-22 06:54:17 GMT)
--------------------------------------------------
....в профессиональных и полупрофессиональных областях деятельности
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-03-22 06:53:40 GMT)
--------------------------------------------------
... для ближнего сравнительного мониторинга в профессиональных и полупрофессиональных областях деятельности, включая музыкальные студии, мобильную запись ...
Монитор обычной конструкции привязывает слушателя к крошечной области пространства, в которой можно хорошо контролировать звучание.
www.625-net.ru/archive/z0600/rev15.htm
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-03-22 06:54:17 GMT)
--------------------------------------------------
....в профессиональных и полупрофессиональных областях деятельности
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
59 mins
не узко профессиональная область
Дело в том, что слово "полупрофессиональный" обычно употребляется по отношению либо к спортивным командам(игрокам), либо к театрально-музыкальным отганизациям. Там это ясно- не любитель, так как оплата труда существует, но не работает полный день, занят еще чем-то. В предложенном варианте предложения я не вижу ясности-
... обучают работников полупрофессиональной? и технической сферы...
Может быть, как-то обойти эту "полупрофессиональность", типа:
*предлагает обучение процессам(навыкам)в сферах,которые относятся к не узко специализированным и техническим областям.*
В сети есть источники( я не стала приводить) *semi-skilled and unskilled workers*, но судя по тексту и градации, это приравнивается к "низкоквалифицированным и (неквалифицированным) рабочим". Но если надо , чтобы эти дипломы кого-то привлекали, то это не подойдет, конечно. Здесь имеют в виду "нечеткие" профессии-"наладчик", ""слесарь"(могут работать в разных сферах и предприятиях разного масштаба. Полагаю, что следует обыграть пункт 2 из NOUN (хотя у Вас ADJECTIVE)
ADJECTIVE: 1. Taking part in a sport for pay but not on a full-time basis. 2. Composed of or engaged in by semiprofessional players.
NOUN: 1. A semiprofessional player. 2. One whose occupation or work has some of the characteristics of a profession or of a professional.
... обучают работников полупрофессиональной? и технической сферы...
Может быть, как-то обойти эту "полупрофессиональность", типа:
*предлагает обучение процессам(навыкам)в сферах,которые относятся к не узко специализированным и техническим областям.*
В сети есть источники( я не стала приводить) *semi-skilled and unskilled workers*, но судя по тексту и градации, это приравнивается к "низкоквалифицированным и (неквалифицированным) рабочим". Но если надо , чтобы эти дипломы кого-то привлекали, то это не подойдет, конечно. Здесь имеют в виду "нечеткие" профессии-"наладчик", ""слесарь"(могут работать в разных сферах и предприятиях разного масштаба. Полагаю, что следует обыграть пункт 2 из NOUN (хотя у Вас ADJECTIVE)
ADJECTIVE: 1. Taking part in a sport for pay but not on a full-time basis. 2. Composed of or engaged in by semiprofessional players.
NOUN: 1. A semiprofessional player. 2. One whose occupation or work has some of the characteristics of a profession or of a professional.
1 hr
Ч УНЕЦОП РТПЖЕУУЙПОБМШОЩИ Й ФЕИОЙЮЕУЛЙИ ПВМБУФСИ
....
+1
7 hrs
среднетехническое и специальное техническое
Насколько я понимаю, здесь имеется в виду среднетехническое в противоположность академическому, высшему. В США масса учебных заведений, примерно аналогичных нашим техникумам, с 2-3 годичной программой обучения. Например, ITT.
Quantity Surveying
This Diploma course aims to produce graduates to meet the manpower requirement of the construction industry at the semi-professional level.
Students from this Diploma course will be equipped with sound knowledge of Quantity Surveying practices and procedures, measurement of building, building construction works, estimating and tendering, cost controlling and contract administration.
Academic and Professional Progression
Generally, the Diploma in Technology (Quantity Surveying) is equivalent to the 1st year of Bachelor Degree. Graduates can further their studies to:
Advanced Diploma in Technology (Building) at TAR College.
Relevant Bachelor (Honours) Degree courses at Universiti Tunku Abdul Rahman (UTAR) or other universities on advanced standing / credit transfer.
Quantity Surveying
This Diploma course aims to produce graduates to meet the manpower requirement of the construction industry at the semi-professional level.
Students from this Diploma course will be equipped with sound knowledge of Quantity Surveying practices and procedures, measurement of building, building construction works, estimating and tendering, cost controlling and contract administration.
Academic and Professional Progression
Generally, the Diploma in Technology (Quantity Surveying) is equivalent to the 1st year of Bachelor Degree. Graduates can further their studies to:
Advanced Diploma in Technology (Building) at TAR College.
Relevant Bachelor (Honours) Degree courses at Universiti Tunku Abdul Rahman (UTAR) or other universities on advanced standing / credit transfer.
Discussion
����!