Glossary entry

Arabic term or phrase:

ممتاز مع مرتبة الشرف

English translation:

US English context - equivalents

Added to glossary by .... (X)
Jul 8, 2004 16:07
19 yrs ago
38 viewers *
Arabic term

ممتاز مع مرتبة الشرف

Arabic to English Other Other
in the English recommendation
Degree: B.A. in English
General Grade:(....? )

in the certificate>>> حصلت على درجة البكالوريوس في...الخ.. بتقدير عام:"ممتاز مع مرتبة الشرف" ء

Proposed translations

+1
45 mins
Selected

US English context - equivalents

Greetings.. taHaiya Tayyiba wa b3ad...

If I may add to the good responses provided by our colleagues, following are some equivalents of that expression of "accreditation and distinction" (which emulates the British system) of a graduate in the context of "US academic English:"

1. Grade of excellent with honors

2. With honors

3. Excellent and with honors

4. Graduate (Honors)

These variants have been customarily used when numerous Arabic transcripts, diplomas, certificates and related academic documents were translated and processed for applicants' admission to universities in the US or preparing an English CV or resume.

Hope this helps.

Khair, in sha' Allah.

Regards,

Stephen H. Franke





Peer comment(s):

agree AhmedAMS
8 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Due to the fact that there is جيدجدا مع مرتبة الشرف so it must be specified. Excellent and with honors is good. Thanks a lot Stephen.."
+4
3 mins
Arabic term (edited): ����� �� ����� �����

with honours

graduated with honors

Peer comment(s):

agree Nesrin : "Excellent with honours"
13 mins
thanks
agree Alaa AHMED
19 mins
thanks
agree ahmed ismaiel owieda : also with hons.
1 hr
thanks
agree Saleh Ayyub : Excellent with honours
4 hrs
thanks
Something went wrong...
+1
43 mins
Arabic term (edited): ����� �� ����� �����

for UK English...

this would be equivalent to "first class honours degree in English". On a certificate, this would be written "BA (Hons), first class, English"
and for US English, the equivalent would be "degree in English, summa cum laude" or "BA in English, summa cum laude"
Depends on your target audience...
Peer comment(s):

agree AhmedAMS
8 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search