Glossary entry (derived from question below)
Bulgarian term or phrase:
пуско-наладъчна
English translation:
(installation and) start-up programme / work
Added to glossary by
Alexander Ryshow
Nov 28, 2009 23:19
14 yrs ago
1 viewer *
Bulgarian term
пуско-наладъчна
Bulgarian to English
Marketing
Engineering (general)
предмет на дейност
от списъка с дейности
Proposed translations
(English)
4 +2 | (installation and) start-up programme / work | Alexander Ryshow |
Change log
Dec 4, 2009 03:06: Alexander Ryshow changed "Field (specific)" from "Economics" to "Engineering (general)"
Dec 4, 2009 03:49: Alexander Ryshow Created KOG entry
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
(installation and) start-up programme / work
--------------------------------------------------
Note added at 20 мин (2009-11-28 23:40:03 GMT)
--------------------------------------------------
or "commissioning and start-up"
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-11-29 00:46:54 GMT)
--------------------------------------------------
or "commissioning and adjustment works"
Note from asker:
Благодаря |
Thanks again |
Peer comment(s):
agree |
Valentina Novakova
: commissioning and adjustment/ alignment
9 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Ivan Klyunchev
: Предвид на горния ми постинг може би: start-up and adjustment. Лингво х3+ дава и други варианти.
16 hrs
|
Thanks!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion