Glossary entry

Bulgarian term or phrase:

пуско-наладъчна

English translation:

(installation and) start-up programme / work

Added to glossary by Alexander Ryshow
Nov 28, 2009 23:19
14 yrs ago
1 viewer *
Bulgarian term

пуско-наладъчна

Bulgarian to English Marketing Engineering (general) предмет на дейност
от списъка с дейности
Change log

Dec 4, 2009 03:06: Alexander Ryshow changed "Field (specific)" from "Economics" to "Engineering (general)"

Dec 4, 2009 03:49: Alexander Ryshow Created KOG entry

Discussion

Ivan Klyunchev Jun 19, 2011:
пуско-наладъчна В текст за превод имам: Този проект разглежда въпроса за рехабилитация на ХХХ, включваща проектиране, доставка, монтаж, пусково-наладъчни дейности, преустройство и въвеждане в експлоатация. Прави се разлика между пусково-наладъчни дейности и въвеждане в експлоатация.
Daniela Koleva Nov 29, 2009:
Само commissioning
natasha stoyanova (asker) Nov 28, 2009:
commissioning (introductory) and adjustment works
natasha stoyanova (asker) Nov 28, 2009:
пусков = commissioning

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

(installation and) start-up programme / work



--------------------------------------------------
Note added at 20 мин (2009-11-28 23:40:03 GMT)
--------------------------------------------------

or "commissioning and start-up"

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-11-29 00:46:54 GMT)
--------------------------------------------------

or "commissioning and adjustment works"
Note from asker:
Благодаря
Thanks again
Peer comment(s):

agree Valentina Novakova : commissioning and adjustment/ alignment
9 hrs
Thanks!
agree Ivan Klyunchev : Предвид на горния ми постинг може би: start-up and adjustment. Лингво х3+ дава и други варианти.
16 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search