Realizirani i nerealizirani rashodi od vrijednosnih papira

English translation: realized and unrealized losses from securities

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:Realizirani i nerealizirani rashodi od vrijednosnih papira
English translation:realized and unrealized losses from securities
Entered by: Andreja Ciković

09:19 Feb 21, 2009
Croatian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / Financial statements
Croatian term or phrase: Realizirani i nerealizirani rashodi od vrijednosnih papira
To je dio Profit and Loss accounta, dio tablice
tanya123
Local time: 01:02
realized and unrealized losses from securities
Explanation:
What Does Realized Loss Mean?
"A loss recognized when assets are sold for a price lower than the original purchase price. "
Realized gain/loss is the cumulative amount of realized gains and losses resulting from the sale of securities.

Alternativno možete losses zamijenti s expenditure, premda sam na netu u vezi s vrijednosnicama naišla isključivo na gains/losses.
Selected response from:

Andreja Ciković
Croatia
Grading comment
hvala svima
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3realized and unrealized losses from securities
Andreja Ciković


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
realized and unrealized losses from securities


Explanation:
What Does Realized Loss Mean?
"A loss recognized when assets are sold for a price lower than the original purchase price. "
Realized gain/loss is the cumulative amount of realized gains and losses resulting from the sale of securities.

Alternativno možete losses zamijenti s expenditure, premda sam na netu u vezi s vrijednosnicama naišla isključivo na gains/losses.


    https://scs.fidelity.com/webxpress/help/topics/learn_realized_gain_loss.shtml
    Reference: http://www.questia.com/googleScholar.qst;jsessionid=www.ques...
Andreja Ciković
Croatia
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
hvala svima

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bonafide1313: loss, jer je to zapravo gubitak na prodaji vrijednosnica
2 hrs
  -> Hvala, bonafide1313!

agree  David Stephenson
2 days 2 hrs
  -> Hvala, Davide!

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
2 days 15 hrs
  -> Hvala, LaraDjR!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search