Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
skadesafvikling
English translation:
settling claim(s)
Added to glossary by
Diarmuid Kennan
May 17, 2007 08:07
17 yrs ago
Danish term
skadesafvikling
Danish to English
Bus/Financial
Insurance
For så vidt angår skadesafvikling, der fortages i henhold til denne afteale.............
Proposed translations
(English)
4 | settling claim(s) | Suzanne Blangsted (X) |
3 +1 | run-off | Judith Imbo |
Proposed translations
17 hrs
Selected
settling claim(s)
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
23 mins
run-off
This is the term given by IATE but I am afraid I have not found a good definition, even at AIRROC (Association of Insurance and Reinsurance Run-off companies). It seems to be a type of insurance company:
Run-off account
A year of account of a syndicate which was not closed at its normal date for closure by reinsurance to close and which remains open.
Run-off account
A year of account of a syndicate which was not closed at its normal date for closure by reinsurance to close and which remains open.
Something went wrong...