Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
geleadeerd
English translation:
aggrieved, damaged, injured
Added to glossary by
Nicole Snoek (X)
Jun 4, 2007 11:36
16 yrs ago
Dutch term
geleadeerd
Dutch to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
mortgages
gebruikt in een akte van hypotheek:
"een en ander onder verbeurte ten behoeve van de geleadeerde partij,van een direct opeisbare boete", ook wordt er van "geleadeerd recht" en "geleadeerde" gesproken.
"een en ander onder verbeurte ten behoeve van de geleadeerde partij,van een direct opeisbare boete", ook wordt er van "geleadeerd recht" en "geleadeerde" gesproken.
Proposed translations
(English)
3 | aggrieved, damaged, injured | Nicole Snoek (X) |
Change log
Jul 4, 2007 19:18: Nicole Snoek (X) Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
aggrieved, damaged, injured
laederen in juridische zin is schade berokkenen, de benadeelde = the aggrieved party
Op onderstaande link van de EU wordt "degenen die... zijn gelaedeerd" vertaald met "injured parties".
Hoop dat dit helpt.
Op onderstaande link van de EU wordt "degenen die... zijn gelaedeerd" vertaald met "injured parties".
Hoop dat dit helpt.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
Discussion
De geleadeerde is de benadeelde partij; degene aan wie door een ander schade is toegebracht. Die ander wordt laedens genoemd. ...
www.assudata.nl/YORON_Begrippen/Assurantiebegrippen/Gelaede...