Glossary entry

Dutch term or phrase:

een verbintenis om te geven te doen onstaan

English translation:

to create an obligation to give

Added to glossary by jarry (X)
Oct 9, 2008 18:48
15 yrs ago
Dutch term

een verbintenis om te geven te doen onstaan

Dutch to English Law/Patents Law: Contract(s) law of obligations
This appears in a legal treatise from the Netherlands regarding contracts of sale:

"Van handkoop pleegt men te spreken, indien overeenkomst, betaling en levering praktisch op hetzelfde tijdstip plaats vinden.... Sommigen beschouwen een dergelijken koop niet als een eigenlijke consensuele koopovereenkomst, omdat partijen niet bedoeld zouden hebben een wederzijdse verbintenis ***om te geven te doen onstaan***, daar deze verbintenissen terstond bij hun ontstaan weer zouden te niet gaan."
Proposed translations (English)
3 +3 to create an obligation to give
Change log

Oct 14, 2008 15:06: jarry (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/14823">Lee Penya's</a> old entry - "een verbintenis om te geven te doen onstaan"" to ""to create an obligation to give ""

Proposed translations

+3
59 mins
Selected

to create an obligation to give

Handkoop: sale effected by striking (Jansonius Nieuw Groot Nederlands-Engels Woordenboek); out of print, unfortunately.
See: http://books.google.co.za/books?id=Y-mnWdeLIWkC&pg=PA291&lpg...
(Pahe 291)
Peer comment(s):

agree sindy cremer
3 mins
Thanks Sindy
agree D.K. Tannwitz
1 hr
Thank you
agree Nathalie Kroon
11 hrs
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search