Aug 16, 2005 17:27
18 yrs ago
Dutch term

aanbestedende diensten aannemelijk kunnen maken

Dutch to English Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
zij niet in de uitoefening van haar beroep een ernstige fout heeft begaan, vastgesteld op elke grond die de aanbestedende diensten aannemelijk kunnen maken

Discussion

Non-ProZ.com Aug 22, 2005:
I did provide the right answer, and I did ask you from where you assume that "purchase department"should be in the text. The "right"answer I will state again is "When practicing her profession she did not make a serious mistake, on each ground the client can be made credible". Note: I did not want to offend you, and indeed in this sentence there was nothing to add. I agree that we all are just trying to help. Lets "shake hands" and thank for time involved. greetings Margreet
Johan Venter Aug 22, 2005:
I have hidden my answer as my time is not worthy of this discussion. In future, when you ask a question, please supply sufficient context, especially when asked to do so by fellow professionals who are only trying to help.
Non-ProZ.com Aug 22, 2005:
I see that you take this hard, could you please tell me to what conclusion you came that there should be a "purchase department" from the dutch text?
Johan Venter Aug 22, 2005:
Unfortunately this part of the context was supplied, despite it being asked for... The decline is a blemish to my profile, something that could've been avoided had the context been given...
Non-ProZ.com Aug 22, 2005:
confusion I disagreed with the answer because the context was complete out of line, there is no "purchase department" in the dutch text, and also the rest of the suggestion did not match the dutch sentence. I understand that it was a difficult question, it took me a long time to get to the right answer. greetings - Margreet
Tina Vonhof (X) Aug 16, 2005:
More context (entire sentence or more) would be helpful.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search