Glossary entry (derived from question below)
Aug 26, 2008 07:45
15 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
spouwopening
Dutch to French
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
installation de grilles d'aération
De spouwopening wordt ter hoogte van de roosters rondom luchtdicht gemaakt.
La phrase se trouve dans le paragraphe relatif à l'installation de nouvelles grilles d'aération dans la chaufferie.
Je trouve le terme "spouwopening" dans plusieurs contextes différents sur Google mais ne parviens pas à trouver l'équivalent français... Cela vous dit-il quelque chose? Merci d'avance!! :-)
La phrase se trouve dans le paragraphe relatif à l'installation de nouvelles grilles d'aération dans la chaufferie.
Je trouve le terme "spouwopening" dans plusieurs contextes différents sur Google mais ne parviens pas à trouver l'équivalent français... Cela vous dit-il quelque chose? Merci d'avance!! :-)
Proposed translations
(French)
3 +1 | vide | jozef-jan markey (X) |
3 | vide technique | Thiphaine Booms-Fromont (X) |
Proposed translations
+1
20 mins
Selected
vide
il faut, à mon avis, lire "spouw" au lieu de "spouwopening" , een spouw est toujours "een opening" de spouw= le vide
votre phrase deviendrait : "fermer le vide (de façon étanche) autour des grilles d'aération"
votre phrase deviendrait : "fermer le vide (de façon étanche) autour des grilles d'aération"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
39 mins
vide technique
Peer comment(s):
neutral |
jozef-jan markey (X)
: un vide technique est une espace prévue pour la pose des equipements techniques tels que canalisations, gaines etc...Dans notre cas il s'agit du vide entre les deux murs dont une façade consiste
3 hrs
|
Something went wrong...