Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
afvlakking
French translation:
encoches ou crêtes
Added to glossary by
Valérie Cromphaut
Mar 7, 2007 10:32
17 yrs ago
Dutch term
afvlakking
Dutch to French
Other
Engineering (general)
"Aantal afvlakkingen"
Quelqu'un connait-il un terme approprié pour ces "plats", "encoches"? Voir photo et schéma descriptif en-dessous. Merci d'avance pour votre aide!
http://www.luxor-spas.be/details.asp?language=nl&productid=1...
Quelqu'un connait-il un terme approprié pour ces "plats", "encoches"? Voir photo et schéma descriptif en-dessous. Merci d'avance pour votre aide!
http://www.luxor-spas.be/details.asp?language=nl&productid=1...
Proposed translations
(French)
3 | encoches ou crêtes | Elisabeth Toda-v.Galen |
3 +1 | applanissement | Cecile Delacour |
3 | alvéole | bernadette schumer |
Change log
Jul 20, 2007 07:11: Valérie Cromphaut Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
encoches ou crêtes
je ne pense pas que l'on puisse utiliser un mot apparenté à aplanir car il ne s'agit pas d'aplanissement mais de creux. On peut donc les appeler soit encoche, c'est dire la partie creuse, soit par crêtes, la partie pointue.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci Elisabeth, j'ai finalement opté pour encoches"
+1
1 hr
applanissement
Im not sure there would be a perfect match for this kind of little details, but applanissement sounds like a logical and clear match to me
Peer comment(s):
agree |
jozef-jan markey (X)
: peut-être la meilleure traduction, j'écrirais APLANISSEMENT avec 1 P (du verbe aplanir)
2 hrs
|
20 hrs
alvéole
peut-être...
Something went wrong...