Sep 11, 2006 16:04
17 yrs ago
Dutch term

splitdienst

Dutch to German Law/Patents Law: Contract(s)
"Bereidheid tot het draaien van max. 1 splitdienst"

Offensichtlich eine Arbeitsschicht, bei der man 2 Mal am Tag oder so arbeitet. Aber wie heißt das auf Deutsch?
Proposed translations (German)
4 +1 geteilte Schicht
4 +1 Teildienst

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

geteilte Schicht

Teildienst ist völlig richtig, manchmal wird es auch geteilte Schicht genannt, besonders in Tarifverträgen.
Peer comment(s):

agree Marian Pyritz
19 mins
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

Teildienst

Teildienst

Eine allgemein Festlegung, was Teildienst ist, gibt es z. Zt. nicht. Der Teildienst ist eine gesamtwirtschaftlich betrachtet – relativ seltene Arbeitszeitform: Die Arbeit im Teildienst, die Splittschicht oder die geteilte Arbeitszeit wie man sie auch nennt, kommt außerhalb des Gastgewerbes kaum vor. Hat z. B. das Restaurant nur mittags und abends geöffnet, arbeiten Köche und Kellner oft im Teildienst. Nachmittags, zwischen den Servicezeiten, haben die Mitarbeiter „Freistunden“.
Peer comment(s):

agree Marian Pyritz
32 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search