Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
uit hoofde van conventionele schadevergoeding
German translation:
infolge vertraglicher Schadenersatzansprüche
Added to glossary by
vkrauch
Nov 6, 2013 16:26
10 yrs ago
Dutch term
uit hoofde van conventionele schadevergoeding
Dutch to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
AGB
Elke factuur die onbetaald is op de vervaldag, wordt bovendien van rechtswege en zonder ingebrekestelling vermeerderd met een forfaitaire schadevergoeding van 10% van het onbetaalde bedrag uit hoofde van conventionele schadevergoeding.
Proposed translations
(German)
4 | infolge vertraglicher Schadeneratzansprüche | Michael Eulenhaupt |
5 | auf der Grundlage einer vertraglich vorgesehenen Schadensersatzpflicht | Maria S. Loose, LL.M. |
Proposed translations
1 hr
Selected
infolge vertraglicher Schadeneratzansprüche
Soweit ich das sehe, handelt es sich hier wieder einmal um eine belgische Besonderheit.
Gemeint ist "contractuele schadevergoeding" bzw. "vertragliche Schadensersatzansprüche",
da ja auf Vertrag, also Vereinbarung bzw. Abmachung, und daher auf einer Konvention beruhend (in Gegensatz zu "gesetzlich", bzw. "wettelijk").
https://www.google.de/#q=vertragliche Schadensersatzansprüch...
https://www.google.nl/#q="contractuele schadevergoeding"
https://www.google.be/#q=conventionele schadevergoeding
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2013-11-06 17:31:25 GMT)
--------------------------------------------------
"infolge vertraglicher Schadenersatzansprüche" natürlich
Gemeint ist "contractuele schadevergoeding" bzw. "vertragliche Schadensersatzansprüche",
da ja auf Vertrag, also Vereinbarung bzw. Abmachung, und daher auf einer Konvention beruhend (in Gegensatz zu "gesetzlich", bzw. "wettelijk").
https://www.google.de/#q=vertragliche Schadensersatzansprüch...
https://www.google.nl/#q="contractuele schadevergoeding"
https://www.google.be/#q=conventionele schadevergoeding
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2013-11-06 17:31:25 GMT)
--------------------------------------------------
"infolge vertraglicher Schadenersatzansprüche" natürlich
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke"
51 mins
auf der Grundlage einer vertraglich vorgesehenen Schadensersatzpflicht
Die Schadensersatzpflicht ist nicht in einer Rechtsvorschrift sondern im Vertrag selbst vorgesehen.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-11-06 17:42:02 GMT)
--------------------------------------------------
"uit hoofd van = dans le chef de" ist eine typische Formulierung der französischen Rechtssprache, die dann wortwörtlich ins Niederländische übersetzt wird.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-11-06 17:42:02 GMT)
--------------------------------------------------
"uit hoofd van = dans le chef de" ist eine typische Formulierung der französischen Rechtssprache, die dann wortwörtlich ins Niederländische übersetzt wird.
Something went wrong...