Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Combo
Arabic translation:
معسكر مشترك
Added to glossary by
Mohamed Al-Hefnawy
Jan 6, 2007 09:40
17 yrs ago
6 viewers *
English term
Combo
English to Arabic
Other
Education / Pedagogy
**** Offers Junio Capms and Adult Combos In Canada's Largest city.
2-city combo.
2-city combo.
Proposed translations
(Arabic)
4 | معسكر مشترك | AhmedAMS |
5 | مختلط أو مشترك | Raouf Malek |
5 | خلطه / تركيبه / مزجه | zax |
3 | مراكز شباب/تجمعات شبابية | Ali Al awadi |
Proposed translations
7 mins
Selected
معسكر مشترك
combo = combined
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
1 hr
مختلط أو مشترك
مختلط أو مشترك
3 hrs
خلطه / تركيبه / مزجه
مزيج
4 hrs
مراكز شباب/تجمعات شبابية
I think the word combo in such a context should not be translated literally as it wouls sound strange and unacceptable nor as معسكرات
because we have the same word "camps" in the same phrase...
I think translating it as تجمعات شبابية/مراكز شباب can be do well in such a context..
Regards
because we have the same word "camps" in the same phrase...
I think translating it as تجمعات شبابية/مراكز شباب can be do well in such a context..
Regards
Discussion