GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:46 Sep 26, 2018 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / medicine | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patrick Cheng United States Local time: 01:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 实践层面 |
| ||
5 | 企业高管在实际工作中所遇到的某个问题/难题 |
| ||
4 | 执行领导级别/层面的 |
| ||
3 | 从管理主持的层面/位置/角度 |
|
执行领导级别/层面的 Explanation: 感觉是说DHI给学生从领导者角度/层面解决实际问题的机会。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
实践层面 Explanation: 让学生有机会(在实践层面)解决现实/实际问题。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
从管理主持的层面/位置/角度 Explanation: 供参考 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
企业高管在实际工作中所遇到的某个问题/难题 Explanation: work on a real-world problem {at the executive-level} = 以”企业高管在实际工作中所遇到的某个问题/难题“为研究对象 executive是指高管,有很具体的意思,不是笼统的执行、管理。 at the executive-level 是real-world problem的定语,不能翻译为方式状语。原文句子完全没有以什么方式进行研究的含义。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.