Glossary entry

English term or phrase:

performance measures

Chinese translation:

绩效评估指标;业绩评估方法;绩效指标

Added to glossary by lbone
Dec 19, 2007 08:24
16 yrs ago
English term

performance measures

English to Chinese Marketing Marketing marketing/sales
Context:

Customer Relationship Management is the enabler (processes, people, technology and ***performance measures***) which supports the Syngenta 'Go-To-Market' / 'Grower Centric' strategy.

TIA
Change log

Dec 24, 2007 04:27: lbone changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/105737">lbone's</a> old entry - "performance measures"" to ""绩效评估指标;业绩评估方法;绩效指标""

Discussion

lbone (asker) Dec 24, 2007:
感谢William He、acesales、Shelly Gong的回答,以及clearwater和其他译员的推荐评论。我觉得如果没有其它因素,“绩效指标”和"绩效评估指标"都是不错的译法。我最近在研究本主题文献时,注意到相关主题还有一个经常出现的词KPI(key performance indicator),indicator翻译为指标更准确,但如果"performance measures"也译为“绩效指标”,这两个词就无法区分开来。当然,如果没有后一个词,我觉得“绩效指标”也是一种好译法。实际上将"performance measures"翻译为“绩效指标”的译法确实比较常见。
clearwater Dec 19, 2007:
measure的意思是:衡量指标/评估指标/衡量标准等。

Proposed translations

21 hrs
Selected

绩效评估指标;业绩评估方法

measures这里应指评估方法。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you"
+4
3 mins

绩效指标

仅供参考!
Peer comment(s):

agree LoyalTrans
17 mins
Thank you very much!
agree orientalhorizon
27 mins
Thanks, Orientalhorizon!
agree Jinhang Wang
1 hr
Thanks, Jinhang!
disagree clearwater : 就怕被人误以为是performance targets。
14 hrs
指标和目标是两码事,谢谢!
agree translator li : I think it is accurate.
16 hrs
thank you very much!
agree Joy-KC
1 day 6 hrs
thanks Joy-KC!
Something went wrong...
24 mins

表现/业绩测度

For your information.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search