Glossary entry

English term or phrase:

THP (technicko-hospodářský pracovnik)

Czech translation:

salaried employee

Added to glossary by Radovan Pletka
Jan 29, 2008 19:29
16 yrs ago
19 viewers *
English term

THP (technicko-hospodářský pracovnik)

English to Czech Bus/Financial Human Resources employee structure
company procedures and instructions
Change log

Jan 31, 2008 14:22: Radovan Pletka Created KOG entry

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

salaried employee

V USA se urednici a lopaty deli podle toho, za delaji za hodinovou mzdu ci kusovou mzdu anebo za plat. Ti, co delaji za palt jsou obvykle urednici a tak mi tento vyraz pripada nejvhodnejsi.
Zde je definice pro Kalifornii. Vyraz clerical nebo administrative obvykle znamena, ze se jedna o kancelarske mysi na nizke urovni, bily limecej je o drobet lepsi (usmev)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-29 22:14:26 GMT)
--------------------------------------------------

A taky to masi 170,000 hitu v uvozovkach, takze se toi docela pouziva (usmev)
Note from asker:
V ucetnim kontextu pro THP vzdycky pouzivam "salaried", jen se mi to zdalo zvlastni v podnikove smernici v kontextu: "THP zajisti:", kdy pak nasleduje vycet toho, co maji THP v dane situaci udelat.
Peer comment(s):

agree seraalice
7 hrs
Diky moc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
3 mins

administrative employee

...například. Tak to po mně chtěl jeden klient.
Something went wrong...
+2
22 mins

white-collar worker

Není-to doslovné, ale myslím, že to docela sedí.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-01-29 19:53:53 GMT)
--------------------------------------------------

Aha, ono to zřejmě má být ve vnitropodnikových materiálech. No tak tam bych to asi nepsala. :)
Peer comment(s):

agree Michal Cinciala : S tím bych souhlasil.
29 mins
agree Pavel Prudký
2953 days
Something went wrong...
1 hr

clerical employee

další možnost
Something went wrong...
+1
2 hrs

TOS (technical/office staff)

další možnost
Peer comment(s):

agree Zuzka Benesova
10 hrs
díky!
Something went wrong...
12 hrs

support staff / support department

tyto termíny jsem potkala při překladu z angličtiny (britská), jednalo se o dokument o organizaci práci ve výrobním podniku. "support worker" však znamená spíš "sociální pracovník".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search