Glossary entry

English term or phrase:

top-line

Czech translation:

celkové (výsledky) / shrnutí (výsledků)

Added to glossary by Radovan Pletka
Nov 16, 2008 00:31
15 yrs ago
4 viewers *
English term

top-line

English to Czech Tech/Engineering Human Resources
Insert top-line results for location as appropriate.
Hovori se o vysledcich pruzkumu - hlavni ani spickove se mi moc nezda, nemate neco lepsiho

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

celkové (výsledky) / shrnutí (výsledků)

Tak bych to viděl já. Je to přeneseně z výsledovky (kde top-line znamená tržby, bottom line zisk).

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-11-21 21:37:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

děkuji
Peer comment(s):

agree Sarka Rubkova
1 day 9 hrs
děkuji
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins

příjmový

Nemůže to být tohle "top line"? http://en.wikipedia.org/wiki/Top_line
Bez další znalosti kontextu to nedokážu posoudit.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-11-16 00:40:45 GMT)
--------------------------------------------------

Případně "obratový".
Something went wrong...
1 hr
English term (edited): top-line results

nejlepší výsledky

další možnost
Something went wrong...
10 hrs

hlavní / klíčové / podstatné (nejpodstatnější) výsledky // výsledky v hlavních oblastech

Co znamenají "top-line" výsledky (v kontextu výzkumu)

Používá se např. u studií - testování léků.
Např. GSK (anglicky)
http://www.gsk.com/media/pressreleases/2008/2008_pressreleas...
Pro vyvětlení obdoba v němčině:
http://www.finanznachrichten.de/nachrichten-2008-08/11426825...

Přičemž je v něm. textu výslovně uvedena reference na top-line (na doklad toho, že nevařím z vody):
"Ergebnisse der wesentlichen Eckpunkte (Top-Line-Ergebnisse)"
Ergebnisse = výsledky / wesentlich = podstatný, hlavní, významný / Eckpunkte = (vrcholný bod)


=> Zhruba řečeno "výsledky v hlavních bodech (oblastech)"
Tento výklad / překlad by se dal použít i jako odpověď. Případně stručněji dle navržených variant. Např. Merck používá "hlavní výsledky" - http://www.merck.cz/main.php?id=485. Slova "hlavní" bych se nebál.

Jasně, toto je farmaceutické, ale obecné principy průzkumů jsou vždy stejné. Rozhodně to v souvislosti s průzkumem nemá nic do činění s finanční terminologií!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search