Glossary entry

English term or phrase:

Saline battery

Danish translation:

Saltbatteri

Added to glossary by Ann Louise Rodríguez
Feb 24, 2006 09:02
18 yrs ago
English term

Saline battery

English to Danish Tech/Engineering Other Fjernstyret bil
Kære kolleger,

Sætningen lyder som følger:

Under no circumstances should saline batteries be used.

Mvh,

Ann Louise

Discussion

Non-ProZ.com Feb 24, 2006:
Mere info This product operates exclusively with alkaline batteries. Under no circumstances should saline batteries be used.
NetLynx Feb 24, 2006:
Hej, Ann Louise: Her vil jeg gerne vide, hvad modsætningen er, altså hvilke batterier skal anvendes.

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

saltbatteri

ret nyt men findes på ingeniørens side
http://ing.dk/article/20050909/MILJO/109090063/-1/arkivugens...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-02-24 20:02:13 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cea.fr/gb/publications/Clefs44/an-clefs44/clefs44...
Peer comment(s):

agree NetLynx : Dit link fører mig til artiklen om 'brintpillen', her kaldet en saltpille, men det er ikke den, der spørges efter her; den leverer ikke strøm, men lagrer store mængder brint i form af ammoniak, NH3. det kan dog være den nærmeste oversættelse.
3 hrs
se http://www.cea.fr/gb/publications/Clefs44/an-clefs44/clefs44... where it explains that ammonium chloride is the electrolyte used in saline batteri
agree Liset Nyland : jeg tror på ingeniøren..et saltbatteri er jo ikke andet end et batteri med en chlorholdig opløsning så hvadenten det er NH4Cl eller ZCl burde være lige meget, modsat alkaline, der indeholder en base.
3 days 7 hrs
tak Liset
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Kære alle, Mange tak for jeres svar. Jeg vælger dette, da jeg også har tiltro til ingenøren ;-) Mvh, Ann Louise "
4 mins

batterier med saltopløsning

Et hurtigt bud.
Peer comment(s):

neutral NetLynx : Det er den direkte oversættelse. Men jeg er stærkt i tvivl om, hvad det hedder på dansk.
9 hrs
Something went wrong...
5 hrs

saltvandsbatteri

Et enkelt hit på google...
Something went wrong...
+1
3 days 14 hrs

brunstensbatteri

Siden det nu er til en fjernstyret bil og ikke etellerandet nymodens high-tech, så kan det jo godt være at der ganske enkelt hentydes til de gode gamle brunstensbatterier...med NH4Cl og ZnCl2 som elektrolytter..
Peer comment(s):

agree NetLynx : Den tanke har jeg også haft. Var i tvivl, om der lå noget specielt i 'saline battery', som jeg ikke har set før, heller ikke 'saltbatteri'. Men det eneste, jeg fandt, da jeg søgte, var netop det, du skriver til BLANGSTED; jeg tror på begge oversætte
11 hrs
tak Lynx, faktisk troede jeg slet ikke den slags blev lavet mere, så det er nemt at stirre sig blind på de nye batterityper.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search