Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Saline battery
Danish translation:
Saltbatteri
Added to glossary by
Ann Louise Rodríguez
Feb 24, 2006 09:02
18 yrs ago
English term
Saline battery
English to Danish
Tech/Engineering
Other
Fjernstyret bil
Kære kolleger,
Sætningen lyder som følger:
Under no circumstances should saline batteries be used.
Mvh,
Ann Louise
Sætningen lyder som følger:
Under no circumstances should saline batteries be used.
Mvh,
Ann Louise
Proposed translations
(Danish)
4 +2 | saltbatteri | Suzanne Blangsted (X) |
4 +1 | brunstensbatteri | Liset Nyland |
3 | batterier med saltopløsning | Rikke Lyksbo |
2 | saltvandsbatteri | Dinny |
Proposed translations
+2
6 hrs
Selected
saltbatteri
ret nyt men findes på ingeniørens side
http://ing.dk/article/20050909/MILJO/109090063/-1/arkivugens...
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-02-24 20:02:13 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.cea.fr/gb/publications/Clefs44/an-clefs44/clefs44...
http://ing.dk/article/20050909/MILJO/109090063/-1/arkivugens...
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-02-24 20:02:13 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.cea.fr/gb/publications/Clefs44/an-clefs44/clefs44...
Peer comment(s):
agree |
NetLynx
: Dit link fører mig til artiklen om 'brintpillen', her kaldet en saltpille, men det er ikke den, der spørges efter her; den leverer ikke strøm, men lagrer store mængder brint i form af ammoniak, NH3. det kan dog være den nærmeste oversættelse.
3 hrs
|
se http://www.cea.fr/gb/publications/Clefs44/an-clefs44/clefs44... where it explains that ammonium chloride is the electrolyte used in saline batteri
|
|
agree |
Liset Nyland
: jeg tror på ingeniøren..et saltbatteri er jo ikke andet end et batteri med en chlorholdig opløsning så hvadenten det er NH4Cl eller ZCl burde være lige meget, modsat alkaline, der indeholder en base.
3 days 7 hrs
|
tak Liset
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Kære alle,
Mange tak for jeres svar. Jeg vælger dette, da jeg også har tiltro til ingenøren ;-)
Mvh,
Ann Louise "
4 mins
batterier med saltopløsning
Et hurtigt bud.
Peer comment(s):
neutral |
NetLynx
: Det er den direkte oversættelse. Men jeg er stærkt i tvivl om, hvad det hedder på dansk.
9 hrs
|
5 hrs
saltvandsbatteri
Et enkelt hit på google...
+1
3 days 14 hrs
brunstensbatteri
Siden det nu er til en fjernstyret bil og ikke etellerandet nymodens high-tech, så kan det jo godt være at der ganske enkelt hentydes til de gode gamle brunstensbatterier...med NH4Cl og ZnCl2 som elektrolytter..
Peer comment(s):
agree |
NetLynx
: Den tanke har jeg også haft. Var i tvivl, om der lå noget specielt i 'saline battery', som jeg ikke har set før, heller ikke 'saltbatteri'. Men det eneste, jeg fandt, da jeg søgte, var netop det, du skriver til BLANGSTED; jeg tror på begge oversætte
11 hrs
|
tak Lynx, faktisk troede jeg slet ikke den slags blev lavet mere, så det er nemt at stirre sig blind på de nye batterityper.
|
Discussion