Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Manual and mechanical handling
Dutch translation:
handmatig en machinaal afhandelen
Added to glossary by
Willemina Hagenauw
Jul 30, 2004 12:00
19 yrs ago
English term
Manual and mechanical handling
English to Dutch
Other
Transport / Transportation / Shipping
health and safety
Het gaat mij voornamelijk om een goede vertaling van het woord "handling". Het betreft hier namelijk een beschrijving in een arbeidsomstandighedendocument voor het optillen en verplaatsen van (zware) vrachten. Heeft iemand een goed idee?
Proposed translations
(Dutch)
3 +5 | handmatig en machinaal afhandelen | Jan Willem van Dormolen (X) |
5 | handmatig en mechanisch behandelen | Helen Turin |
3 +1 | (Lasten) met de hand of met hulpmiddelen verwerken | Henk Peelen |
3 -1 | handelingen | Ada de Raad |
Proposed translations
+5
12 mins
Selected
handmatig en machinaal afhandelen
Moeilijk, want nogal contextafhankelijk. Soms kan zelfs gewoon 'vervoeren' goed zijn. Of 'verplaatsen', 'verladen', 'opslaan', en wat niet al nog meer.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hartelijk dank - Ik heb er uiteindelijk "verplaatsen" van gemaakt, want dat paste het beste in de tekst.
Willemina"
+1
7 mins
(Lasten) met de hand of met hulpmiddelen verwerken
Zou ik zeggen.
Handmatig of mechanisch verwerken
--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-30 12:21:53 (GMT)
--------------------------------------------------
machinaal kan inderdaad ook prima, wanneer er een mechanische krachtbron aan te pas komt; gebruik van een steekwagentje is natuurlijk niet machinaal.
Handmatig of mechanisch verwerken
--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-30 12:21:53 (GMT)
--------------------------------------------------
machinaal kan inderdaad ook prima, wanneer er een mechanische krachtbron aan te pas komt; gebruik van een steekwagentje is natuurlijk niet machinaal.
Peer comment(s):
neutral |
Jan Willem van Dormolen (X)
: Informatie en voedsel kan je verwerken, maar vracht? Klinkt mij vreemd in de oren.
2 mins
|
Als het gaat om het fysieke gedeelte gaat, kan dat volgens mij prima. Schiphol doet nauwelijks anders, als ik hun websites moet geloven: http://www.dro.amsterdam.nl/smartsite.dws?id=4259
|
|
agree |
Leo te Braake | dutCHem
: Aardappelen worden verwerkt in bedrijven die van frietjes maken en verkopen hun core business hebben gemaakt. Vracht wordt verwerkt in bedrijven die van vrachtafjhandeling hun core business hebben gemaakt.
1 hr
|
-1
48 mins
handelingen
(uitvoeren van)handmatige en mechanische
Peer comment(s):
disagree |
Leo te Braake | dutCHem
: volgens van Dale zou BEhandeling kunnen, handeling(en) is echter beslist fout.
45 mins
|
jammer, maar ik zie het niet zo
|
|
neutral |
Henk Peelen
: goede raad is duur
1 hr
|
blijft een feit!
|
2 hrs
handmatig en mechanisch behandelen
Grote vrachten worden vaak behandeld op deze of andere manier.
Something went wrong...