Glossary entry

English term or phrase:

Manual and mechanical handling

Dutch translation:

handmatig en machinaal afhandelen

Added to glossary by Willemina Hagenauw
Jul 30, 2004 12:00
19 yrs ago
English term

Manual and mechanical handling

English to Dutch Other Transport / Transportation / Shipping health and safety
Het gaat mij voornamelijk om een goede vertaling van het woord "handling". Het betreft hier namelijk een beschrijving in een arbeidsomstandighedendocument voor het optillen en verplaatsen van (zware) vrachten. Heeft iemand een goed idee?

Proposed translations

+5
12 mins
Selected

handmatig en machinaal afhandelen

Moeilijk, want nogal contextafhankelijk. Soms kan zelfs gewoon 'vervoeren' goed zijn. Of 'verplaatsen', 'verladen', 'opslaan', en wat niet al nog meer.
Peer comment(s):

agree Leo te Braake | dutCHem : gezien het contextprobleem heb jij ook gelijk...
1 hr
agree Henk Peelen
1 hr
agree Jacqueline van der Spek
2 hrs
agree Ton Remkes : Gezien genoemde (zware) vrachten lijkt 'verladen' het meest toepasselijk.
5 days
agree vixen
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk dank - Ik heb er uiteindelijk "verplaatsen" van gemaakt, want dat paste het beste in de tekst. Willemina"
+1
7 mins

(Lasten) met de hand of met hulpmiddelen verwerken

Zou ik zeggen.
Handmatig of mechanisch verwerken

--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-30 12:21:53 (GMT)
--------------------------------------------------

machinaal kan inderdaad ook prima, wanneer er een mechanische krachtbron aan te pas komt; gebruik van een steekwagentje is natuurlijk niet machinaal.
Peer comment(s):

neutral Jan Willem van Dormolen (X) : Informatie en voedsel kan je verwerken, maar vracht? Klinkt mij vreemd in de oren.
2 mins
Als het gaat om het fysieke gedeelte gaat, kan dat volgens mij prima. Schiphol doet nauwelijks anders, als ik hun websites moet geloven: http://www.dro.amsterdam.nl/smartsite.dws?id=4259
agree Leo te Braake | dutCHem : Aardappelen worden verwerkt in bedrijven die van frietjes maken en verkopen hun core business hebben gemaakt. Vracht wordt verwerkt in bedrijven die van vrachtafjhandeling hun core business hebben gemaakt.
1 hr
Something went wrong...
-1
48 mins

handelingen

(uitvoeren van)handmatige en mechanische
Peer comment(s):

disagree Leo te Braake | dutCHem : volgens van Dale zou BEhandeling kunnen, handeling(en) is echter beslist fout.
45 mins
jammer, maar ik zie het niet zo
neutral Henk Peelen : goede raad is duur
1 hr
blijft een feit!
Something went wrong...
2 hrs

handmatig en mechanisch behandelen

Grote vrachten worden vaak behandeld op deze of andere manier.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search