Glossary entry

English term or phrase:

high hat

French translation:

cymbale charleston ou charleston

Added to glossary by sporran
Jul 31, 2005 01:59
18 yrs ago
1 viewer *
English term

high hat

English to French Art/Literary Music Musical instruments
Il s'agit d'un batteur de jazz qui parle des techniques de la batterie. S'agit-il des cymbales de Charleyston ou bien? Voici la phrase.
We're going to be talking about the bass drum and the high hat.
Proposed translations (French)
4 +5 cymbale charleston

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

cymbale charleston

d'après le GDT
Peer comment(s):

agree Marie-Josée Labonté (X) : Exact.
14 mins
merci !
agree JCEC : La variante "pédale Charleston" semble plus usitée.
1 hr
merci JCEC !
agree Jérôme Haushalter : charleston tout court est encore plus courant chez les batteurs et c'est logique, puisque ça regroupe à la fois les 2 cymbales et la pédale :) Voir http://membres.lycos.fr/drumsandco/cours/lexique.htm pour une description plus précise.
3 hrs
merci Jérôme !
agree jemo
1 day 2 hrs
merci jemo !
agree Bridget Jean : entierement d'accord avec Jerome
1 day 7 hrs
merci Marwa Blues !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search