Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
get to the bridge
French translation:
arriver à l'interlude
Added to glossary by
Karine Le Goaziou
Jan 30, 2009 10:19
15 yrs ago
English term
you get to the bridge
English to French
Art/Literary
Music
Description d'un modèle de téléphone portable
I have enough of an artist personality that the best I can do some days is get out of the house with my keys and my wallet. So having a camera, a video camera and a voice recorder, it's with me and it gets me to do things I wouldn't otherwise do.
I found it’s really, really great for music. I can go back and look at shows and see what I sound like and look like performing, because the experience I have when I’m doing it is so different.
Or I'll walk down the street and have an idea, and I'll just record it. Or wake up first thing with music in my head, and maybe I'm not near a piano or the studio, but I can sort of beatbox it into the recorder.
It’s also good for working on songs in progress. If you’re just figuring it out, you capture it as it’s going. Then later, when somebody can’t remember what happens when you get to the bridge, is it an A-flat chord or a D-minor seventh? You go back and it’s all there.
I found it’s really, really great for music. I can go back and look at shows and see what I sound like and look like performing, because the experience I have when I’m doing it is so different.
Or I'll walk down the street and have an idea, and I'll just record it. Or wake up first thing with music in my head, and maybe I'm not near a piano or the studio, but I can sort of beatbox it into the recorder.
It’s also good for working on songs in progress. If you’re just figuring it out, you capture it as it’s going. Then later, when somebody can’t remember what happens when you get to the bridge, is it an A-flat chord or a D-minor seventh? You go back and it’s all there.
Proposed translations
(French)
4 | vous arrivez à l'interlude | Nathalie Reis |
5 +5 | vous arrivez au pont | Thierry Renon |
4 +3 | vous arrivez à la transition | Jean-Claude Aciman |
5 | vous arrivez au bridge | kashew |
Change log
Jan 30, 2009 13:53: Stéphanie Soudais changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "Media / Multimedia" to "Music"
Proposed translations
4 mins
Selected
vous arrivez à l'interlude
bridge est interlude en musique
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
45 mins
vous arrivez au bridge
*
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2009-01-30 11:17:00 GMT)
--------------------------------------------------
I'm sure a musician would prefer the anglicism to "interlude" (which has more than one meaning in music).
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2009-01-30 11:17:00 GMT)
--------------------------------------------------
I'm sure a musician would prefer the anglicism to "interlude" (which has more than one meaning in music).
Example sentence:
...Y a déjà eu ici le bridge de la chanson de Toto, I Won't Hold You Back, où se mélangent agréablement solo (relax) de guitare électrique et orchestre ...
+5
2 hrs
vous arrivez au pont
En musique, on parle de "pont" (OK, déjà entendu "bridge" mais c'est un anglicisme et ça fait aussi penser à d'autres domaines, dentisterie, jeu de cartes)
http://fr.wikipedia.org/wiki/Pont_(musique)
En musique, un pont est un passage, plus ou moins développé, servant de transition entre deux phrases ou deux sections d'une œuvre. C'est ainsi que le pont peut désigner la partie « B » d'un morceau de structure « AABA », par exemple, en jazz.
Un très bel exemple pour ceux qui aiment Portishead dans "The Rip" ! ;)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-01-30 12:36:42 GMT)
--------------------------------------------------
Désolé, le lien ne marche que si on ajoute _(musique) à l'adresse ci-dessus !! Il y a d'ailleurs aussi le lien vers Bridge si on clique sur English.
Peer comment(s):
agree |
Myriam Dupouy
: http://www.musicologie.org/sites/s/sonate.html , http://www.educamus.ac-versailles.fr/IMG/pdf/musique_epoque_...
3 hrs
|
Merci Myriam et merci pour les références !
|
|
agree |
Miranda Joubioux (X)
: http://en.wikipedia.org/wiki/Bridge_(music)
21 hrs
|
Merci Miranda.
|
|
agree |
François Désilets
1 day 1 hr
|
Merci François.
|
|
agree |
Anne-Sophie Cardinal
2 days 7 hrs
|
Merci Anne-Sophie.
|
|
agree |
Arusha Topazzini (X)
5 days
|
Merci Arusha.
|
+3
22 hrs
vous arrivez à la transition
Trantistion, Enchaînement, Raccord
Ces trois termes sont synonymes pour exprimer la transition.
Voir le GD (rubrique art, journalisme, publicité ...) :
Ces trois termes sont synonymes pour exprimer la transition.
Voir le GD (rubrique art, journalisme, publicité ...) :
Peer comment(s):
agree |
Miranda Joubioux (X)
: une autre possibilité
1 hr
|
Merci Miranda
|
|
agree |
Anne-Sophie Cardinal
1 day 10 hrs
|
Merci Anne-Sophie
|
|
agree |
Arusha Topazzini (X)
5 days
|
Merci Arusha
|
Reference comments
1 hr
Reference:
bridge vs interlude
first reflex might have been to agree with Nathalie, but I think the usage can float somewhat. there are plenty of examples which seem to demonstrate that "le bridge" is indeed considered a loanword, sometimes used in variation with "l'interlude"; and plenty which seem to show it being used in contrast to "l'interlude"
This example is from Canada: http://www.tagg.org/xpdfs/HeleneL/Lullaby Analyse.pdf
This example is from Canada: http://www.tagg.org/xpdfs/HeleneL/Lullaby Analyse.pdf
5 hrs
Reference:
May be useful...
http://www.patrickfradet.com/pedago/LexiqueMusikPopulaire.pd...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-01-30 16:10:36 GMT)
--------------------------------------------------
Description d'un modèle de téléphone portable ?
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-01-30 16:10:36 GMT)
--------------------------------------------------
Description d'un modèle de téléphone portable ?
Peer comments on this reference comment:
agree |
Thierry Renon
: merci encore pour ce lexique, vraiment utile !
53 mins
|
Something went wrong...