Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fiber pulp
French translation:
pâte à papier
Added to glossary by
Johanne Bouthillier
Feb 15, 2012 17:13
12 yrs ago
English term
fiber pulp
English to French
Tech/Engineering
Paper / Paper Manufacturing
industrie papetière
In a board machine fiber pulp suspension is led from a headbox to a wire section ...
Proposed translations
(French)
4 +2 | pâte à papier | Johanne Bouthillier |
4 +2 | pulpe de fibres | FX Fraipont (X) |
5 | suspension fibreuse | InterloKution |
Change log
Feb 21, 2012 18:04: Johanne Bouthillier Created KOG entry
Proposed translations
+2
23 mins
Selected
pâte à papier
-
Reference:
http://www.ic.gc.ca/cipo/patgazarc.nsf/v_arcedition_e/06-25-2002patent/$File/cdnis.pdf?OpenElement
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
: ou pâte de fibres (Linguee)
4 mins
|
merci
|
|
agree |
mccp
4 hrs
|
merci
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci!"
+2
6 mins
pulpe de fibres
http://www.cascades.com/.../papier.../CAS-0169_PDF-F... - Translate this page
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
qu'une tonne de papier produit à partir de pulpe de fibres vierges ? 3. Dans le cours d'une vie, un Nord-Américain jettera en déchets l'équivalent de 600 fois son ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
qu'une tonne de papier produit à partir de pulpe de fibres vierges ? 3. Dans le cours d'une vie, un Nord-Américain jettera en déchets l'équivalent de 600 fois son ...
1 day 17 hrs
suspension fibreuse
Ce que vous devez chercher ici ce n'est pas fiber pulp mais fiber pulp suspension et la traduction que je vous propose est celle utilisée dans le jargon papetier.
Vous pouvez me contacter pour plus de détails.
Vous pouvez me contacter pour plus de détails.
Discussion
Le terme "fiber pulp suspension" (ils sont à prendre ensemble comme l'explique hendiadys) montre qu'il s'agit d'une pâte ou à base de fibres (carton, papier) recyclées ou à base de fibres vierges et non de la pâte appelée TMP (Thermo Mecanical Pulp), une pâte de fibres de bois fraîches traité thermomécaniquement afin d'obtenir des fibres détachées. Les traductions proposées ne sont pas assez précises (mais vous ne donnez pas assez de contexte, tout processus papetier est propre à son fabricant). Cependant, quand on n'est pas précis dans le jargon papetier, c'est de la "pâte" que l'on injecte et je rejoins donc hendiadys.Selon le document que vous traduisez, il serait judicieux de se pencher sur le processus papetier/carton du fabricant.