Glossary entry

English term or phrase:

2% 10 for cash payments/net 30 days

German translation:

10 Tage - 2%/30 Tage netto

Oct 13, 2008 13:40
15 yrs ago
English term

our terms are **2% 10 for cash payments/net 30 days**.

English to German Bus/Financial Finance (general)
Es geht um die Erinnerung an einen Kunden mit Zahlungsrückständen. Mit o.g. Satz soll noch einmal auf die Fristen hingewiesen werden. Könnte mir da jemand behilflich sein?

Vielen Dank im voraus.
Change log

Oct 14, 2008 09:16: Harald Moelzer (medical-translator) Created KOG entry

Proposed translations

+5
25 mins
Selected

2% (Skonto) bei Zahlung innerhalb von 10 Tagen/30 Tage netto


...

--------------------------------------------------
Note added at 28 Min. (2008-10-13 14:08:47 GMT)
--------------------------------------------------


Die Kurzfassung wäre:

>>>> 10 Tage - 2%/30 Tage netto <<<<<
Peer comment(s):

agree Katja Schoone
55 mins
Danke, Katja!!
agree Anita Cassidy (X)
1 hr
Danke, Anita!!
agree Heike Kurtz : das ist das einzig sinnvolle - wenn es auch etwas seltsam geschrieben ist.
1 hr
Danke, Heike!!
agree Angelika Lautz
5 hrs
Danke, Angelika!!
agree Corinna Müller-Strehler (X) : ja, und wie Heike (wohl kein Muttersprachler bei Quelltext).
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Harald, Sie haben mir sehr weitergeholfen!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search