Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
30-day distribution rate
German translation:
30-Tage-Ausschüttungssatz
Added to glossary by
Steffen Walter
Jul 16, 2004 22:09
19 yrs ago
English term
30-day Distribution Rate
English to German
Bus/Financial
Finance (general)
30-day Distribution Rate: Reflects actual distributions made to shareholders. It is calculated by dividing monthly annualized dividend plus short-term capital gains, if any, by the average 30-day offering price
Proposed translations
(German)
4 -1 | 30-Tage Ausschüttungskurs | swisstell |
4 +3 | Ausschüttungssatz für 30 Tage | Kim Metzger |
Proposed translations
-1
3 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
44 mins
Ausschüttungssatz für 30 Tage
Rate of distribution is Ausschüttungssatz.
Die Ausschüttung wird erstmals im Jahre 1994 anteilig für die Zeit vom 01.12. bis 31.12.1993 (d.h. für das Kalenderjahr 1993 für 30 Tage) gezahlt.
Der Anspruch wird von der Beendigung der Laufzeit bis zu dem Tag, der dem Fälligkeitstag vorausgeht, mit dem in § 3 Abs. 1 genannten Ausschüttungssatz verzinst.
http://kbl-archiv.boerse-stuttgart.de/prospekte/gs/806100.pd...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 4 mins (2004-07-16 23:14:40 GMT)
--------------------------------------------------
Zahn - Bank- und Börsenwesen
Die Ausschüttung wird erstmals im Jahre 1994 anteilig für die Zeit vom 01.12. bis 31.12.1993 (d.h. für das Kalenderjahr 1993 für 30 Tage) gezahlt.
Der Anspruch wird von der Beendigung der Laufzeit bis zu dem Tag, der dem Fälligkeitstag vorausgeht, mit dem in § 3 Abs. 1 genannten Ausschüttungssatz verzinst.
http://kbl-archiv.boerse-stuttgart.de/prospekte/gs/806100.pd...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 4 mins (2004-07-16 23:14:40 GMT)
--------------------------------------------------
Zahn - Bank- und Börsenwesen
Something went wrong...