Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
no endorsement implied
German translation:
keine Empfehlung/Unterstützung verbunden
Added to glossary by
Steffen Walter
Feb 10, 2008 19:52
16 yrs ago
1 viewer *
English term
No endorsement implied
English to German
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
....mit diesem Begriff komme ich nicht weiter. "Indossament" erscheint mir in diesem Zusammenhang wenig wahrscheinlich:
[...] in center section courtesy of National Aeronautics and Space Administration. *No endorsement implied*.
Dafür gibt es doch bestimmt einen festen Ausdruck in der deutschen Sprache?
Im Voraus vielen Dank!
[...] in center section courtesy of National Aeronautics and Space Administration. *No endorsement implied*.
Dafür gibt es doch bestimmt einen festen Ausdruck in der deutschen Sprache?
Im Voraus vielen Dank!
Proposed translations
(German)
5 | keine Empfehlung/Unterstützung verbunden | Dr. Anja Masselli |
4 | Alle Rechte vorbehalten | Vittorio Ferretti |
4 | keine Haftung übernommen | Konrad Schultz |
Change log
Feb 11, 2008 09:20: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/67028">Melanie Kastner's</a> old entry - "No endorsement implied"" to ""keine Empfehlung/Unterstützung verbunden""
Proposed translations
13 hrs
Selected
keine Empfehlung/Unterstützung verbunden
soll heißen: Mit dem Abdruck des Bildmaterials ist keinerlei Empfehlung oder Unterstützung verbunden.
vergleiche:
http://deu.proz.com/kudoz/1367601
http://physnet.uni-oldenburg.de/~hilf/vortraege/dini-copy02/
vergleiche:
http://deu.proz.com/kudoz/1367601
http://physnet.uni-oldenburg.de/~hilf/vortraege/dini-copy02/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!
Diese Lösung wurde auch vom sehr gut Deutsch sprechenden Kunden gewählt."
2 hrs
Alle Rechte vorbehalten
IMO
3 hrs
keine Haftung übernommen
für Richtigkeit (übernommener) Angaben, Wirksamkeit von Medikamenten. daß Bezeichnungen frei sind, usw.
Reference:
Discussion
Das ist nur ein kleiner Zusatz zum Inhaltsverzeichnis und scheint ausschliesslich das Bildmaterial und zu betreffen. Der nächste Satz geht direkt zu einem anderen Thema über.
Hilft das irgendwie weiter?